Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle lui apparaît » (Français → Néerlandais) :

­ en droit français, le juge peut réviser la peine quand elle lui apparaît « manifestement excessive » ou « dérisoire » (article 1152, alinéa 2, du Code civil modifié par la loi du 9 juillet 1975).

­ volgens het Franse recht kan de rechter de straf herzien wanneer die hem buitensporig hoog of bespottelijk laag voorkomt (artikel 1152, tweede lid, van het Frans Burgerlijk Wetboek, gewijzigd bij de wet van 9 juli 1975).


­ en droit français, le juge peut réviser la peine quand elle lui apparaît « manifestement excessive » ou « dérisoire » (article 1152, alinéa 2, du Code civil modifié par la loi du 9 juillet 1975).

­ volgens het Franse recht kan de rechter de straf herzien wanneer die hem buitensporig hoog of bespottelijk laag voorkomt (artikel 1152, tweede lid, van het Frans Burgerlijk Wetboek, gewijzigd bij de wet van 9 juli 1975).


Mme Nyssens fait valoir que la définition figurant dans la proposition originale lui apparaît trop large et que la distinction qu'elle se propose d'introduire par son amendement nº 15 lui semble utile au regard de l'article 3.

Voor mevrouw Nyssens is de definitie van het oorspronkelijke voorstel te ruim. Het onderscheid dat zij voorstelt in amendement nr. 15, lijkt haar nuttig met betrekking tot artikel 3.


Mme Nyssens fait valoir que la définition figurant dans la proposition originale lui apparaît trop large et que la distinction qu'elle se propose d'introduire par son amendement nº 15 lui semble utile au regard de l'article 3.

Voor mevrouw Nyssens is de definitie van het oorspronkelijke voorstel te ruim. Het onderscheid dat zij voorstelt in amendement nr. 15, lijkt haar nuttig met betrekking tot artikel 3.


S’agissant plus spécifiquement du droit à la liberté d’entreprise du fournisseur d’accès à Internet, la Cour estime que ladite injonction n’apparaît pas porter atteinte à la substance même de ce droit, étant donné que, d’une part, elle laisse à son destinataire le soin de déterminer les mesures concrètes à prendre pour atteindre le résultat visé de sorte que celui-ci peut choisir de mettre en place des mesures qui soient les mieux adaptées aux ressourc ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de vrijheid van ondernemerschap van de internetprovider betreft, is het Hof van oordeel dat genoemd bevel dat recht niet in zijn kern lijkt aan te tasten, aangezien het de adressaat ervan vrij laat om te bepalen welke concrete maatregelen moeten worden genomen om het beoogde resultaat te bereiken, zodat deze ervoor kan opteren maatregelen te nemen die best aansluiten bij zijn middelen en capaciteiten en verenigbaar zijn met de andere verplichtingen en uitdagingen waarmee hij bij de uitoefening van zijn activiteit wordt geconfronteerd, en het hem voorts mogelijk maakt aan zijn aansprakelijkheid te ontkomen door aan te tonen dat hij alle redelijke ...[+++]


5. L'Autorité d'homologation de la sécurité des systèmes européens de radionavigation par satellite peut à tout moment retirer à une entité mentionnée au paragraphe premier l'autorisation qu'elle lui a accordée de fabriquer des récepteurs PRS et des modules de sécurité associés s'il apparaît que les mesures prévues au paragraphe 3 ne sont pas respectées.

5. De accreditatie-autoriteit voor de beveiliging van de Europese systemen voor navigatie per satelliet kan de toestemming die zij aan een in het eerste lid genoemde entiteit voor de vervaardiging van PRS-ontvangers en bijbehorende beveiligingsmodules heeft verleend, te allen tijde intrekken wanneer blijkt dat de in lid 3 bedoelde maatregelen niet worden nageleefd.


Cependant, elle continuera de surveiller l’application du droit communautaire au niveau national et s’il apparaît qu’un État membre a commis une infraction audit droit, la Commission utilisera l’intégralité des pouvoirs qui lui sont conférés en vertu du traité CE.

De Commissie zal echter de tenuitvoerlegging van de Gemeenschapswetgeving op nationaal niveau blijven controleren. Mocht hierbij blijken dat een lidstaat inbreuk op de Gemeenschapswetgeving heeft gemaakt, zal de Commissie volledig gebruik maken van de bevoegdheden die haar krachtens het EG-Verdrag zijn verleend.


En réalité, une bonne partie de cette résolution ne correspond pas à la définition d’«homophobie» telle qu’elle apparaît au considérant A, ce qui lui fait perdre toute sa pertinence et la vide de son sens.

Een groot deel van de resolutie sluit niet aan bij de in overweging A opgenomen definitie van “homofobie”, wat tot gevolg heeft dat die definitie alle relevantie verliest.


De son côté, la région wallonne a fait savoir qu'elle ne dispose pas d'installation de régénération, étant donné que cette option ne lui apparaît pas viable financièrement parlant par rapport à la production d'huiles de base par l'industrie pétrochimique et compte tenu du fait que les huiles régénérées sont difficilement commercialisables en raison de leur mauvaise qualité.

In het Waalse Gewest was er geen regeneratiecapaciteit, omdat regeneratie als niet financieel levensvatbaar werd beschouwd in vergelijking met de productie van basisolie door de petrochemische industrie en omdat de lage kwaliteit van geregenereerde olie de verkoop ervan bemoeilijkte.


Si un citoyen constate ce qui lui apparaît être un dysfonctionnement, il peut - je serais tenté de dire « il doit » - le dénoncer auprès des instances de la police elle-même ou auprès des autorités judiciaires.

Als een burger een tekortkoming meent waar te nemen, kan hij - of moet hij - de feiten bij de politie zelf of bij de gerechtelijke overheden aanklagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle lui apparaît ->

Date index: 2023-09-03
w