Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle lui apportera » (Français → Néerlandais) :

En tout état de cause, elle lui apportera le soutien des évaluations stratégiques approfondies auxquelles elle-même procède dans les domaines couverts par le titre VI du traité sur l'UE.

De Commissie zal in ieder geval door middel van haar eigen diepgaande strategische evaluaties op de onder titel VI van het Verdrag betreffende de EU vallende terreinen een bijdrage aan dit mechanisme leveren.


Considérant que la DGO3 du Service public de Wallonie estime que la modification de la zone de loisirs de Champ'taine en zone naturelle ne lui apportera aucun avantage supplémentaire étant donné qu'elle bénéficie depuis 1996 d'un niveau de protection élevé puisqu'elle a le statut de réserve naturelle domaniale;

Overwegende dat het DG03 van de Waalse Overheidsdienst vindt dat de wijziging van het recreatiegebied Champ'taine in een natuurgebied geen enkel bijkomend voordeel zal teweegbrengen aangezien het sinds 1996 over een hoog beschermingsniveau beschikt vermits dit gebied het statuut van domaniaal natuurreservaat heeft gekregen;


La BCE sera étroitement associée aux travaux du CERS: elle lui apportera un soutien analytique, statistique, administratif et logistique, et des membres de son Conseil général participeront au conseil général du CERS.

De ECB zal nauw betrokken worden bij het werk van het ECSR door analytische, statistische, administratieve en logistieke ondersteuning te bieden en dankzij de inbreng van de leden van de algemene raad van de ECB die in de algemene raad van het ECSR.


Sa valeur ajoutée sera essentiellement mesurée par la qualité de l’information qu’elle lui apportera (l’audit peut confirmer ou infirmer un point de vue déjà établi par la direction, il peut suggérer des solutions auxquelles celle-ci n’avait pas pensé,..).

De toegevoegde waarde van de conclusies hangt hoofdzakelijk af van de kwaliteit van de door het management verstrekte informatie (de audit kan een reeds gevestigd gezichtspunt van het management bevestigen of ontkrachten , oplossingen aandragen waaraan ze zelf niet gedacht hadden etc.).


En tout état de cause, elle lui apportera le soutien des évaluations stratégiques approfondies auxquelles elle-même procède dans les domaines couverts par le titre VI du traité sur l'UE.

De Commissie zal in ieder geval door middel van haar eigen diepgaande strategische evaluaties op de onder titel VI van het Verdrag betreffende de EU vallende terreinen een bijdrage aan dit mechanisme leveren.


Avec le programme Galileo, l'Europe veut créer la première infrastructure de positionnement par satellite à l'échelle mondiale. Elle lui apportera une autonomie par rapport au système GPS américain.

Met het Galileo-programma wil Europa de eerste infrastructuur tot stand brengen voor wereldwijde positiebepaling per satelliet. Dit programma moet Europa onafhankelijk maken van het Amerikaanse GPS-systeem.


La facilité de trésorerie associée allouée à BankCo, à hauteur de 1,5 milliard GBP (mesure viii)), lui confère un avantage, étant donné qu’elle apportera à BankCo une autre source de liquidités, dont d’autres banques ne disposent pas.

Met de voorwaardelijke liquiditeitsfaciliteit van 1,5 miljard GBP die BankCo wordt verleend (maatregel viii)), wordt aan BankCo een voordeel verleend omdat zij daarmee de beschikking krijgt over een andere bron van liquiditeit die niet voor andere banken beschikbaar is.


A. considérant que la culture est une composante fondamentale de l'intégration politique de l'Europe, qu'elle ne s'évalue pas à l'aune de la logique du marché et qu'elle intéresse le présent et l'avenir de l'Union européenne, eu égard, notamment, à l'enrichissement que l'élargissement lui apportera sur le plan culturel,

A. overwegende dat cultuur een basisbestanddeel vormt van de politieke integratie van Europa, niet in termen van marktlogica kan worden beoordeeld en betrekking heeft op het heden en de toekomst van Europa, met name voor de verrijking van zijn culturele verscheidenheid in het kader van de uitbreiding,


A. considérant que la culture est une composante fondamentale de l'intégration politique de l'Europe, qu'elle ne s'évalue pas à l'aune de la logique du marché et qu'elle intéresse le présent et l'avenir de l'Union européenne, eu égard, notamment, à l'enrichissement que l'élargissement lui apportera sur le plan culturel,

A. overwegende dat cultuur een basisbestanddeel vormt van de politieke integratie van Europa, niet in termen van marktlogica kan worden beoordeeld en betrekking heeft op het heden en de toekomst van Europa, met name voor de verrijking van zijn culturele verscheidenheid in het kader van de uitbreiding,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle lui apportera ->

Date index: 2022-12-10
w