Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle lui soumet » (Français → Néerlandais) :

Il/Elle lui soumet également, chaque année avant fin avril au plus tard, un projet de budget pour l'année suivante.

Hij/zij legt eveneens elk jaar ten laatste tegen eind april een ontwerp van begroting voor het daaropvolgende jaar voor.


Art. 82. Le président convoque l'assemblée générale extraordinaire et lui soumet les comptes de clôture et le rapport des commissaires pour qu'elle les approuve et vote la décharge du liquidateur.

Art. 82. De voorzitter roept de buitengewone algemene vergadering bijeen en legt haar de eindrekeningen en het verslag van de commissarissen voor opdat zij die keuren en over de verlening van kwijting aan de vereffenaar stemmen.


2º dans l'alinéa 2, première phrase, les mots « Elle lui soumet » sont remplacés par les mots « La députation permanente soumet au conseil ».

2º in het tweede lid, eerste zin, worden de woorden « Zij legt aan de raad .voor » vervangen door de woorden « De bestendige deputatie legt aan de raad .voor ».


2º dans l'alinéa 2, première phrase, les mots « Elle lui soumet » sont remplacés par les mots « La députation permanente soumet au conseil ».

2º in het tweede lid, eerste zin, worden de woorden « Zij legt aan de raad .voor » vervangen door de woorden « De bestendige deputatie legt aan de raad .voor ».


4. Si des données à caractère personnel visées aux paragraphes 1, 2 et 3 détenues par Europol lui ont été fournies par des pays tiers, des organisations internationales ou des organes de l'Union, ont été fournies directement par des parties privées ou si elles ont été extraites par Europol auprès de sources accessibles au public ou résultent de ses propres analyses, Europol rectifie, efface ou soumet à limitation ces données et informe, le cas échéant, les fournisseurs de données.

4. Als in de leden 1, 2 en 3 bedoelde persoonsgegevens, die in bezit zijn van Europol, aan Europol door lidstaten, internationale organisaties of organen van de Unie zijn verstrekt, of direct door particuliere partijen zijn verstrekt of door Europol uit openbaar beschikbare bronnen zijn gehaald of voortvloeien uit eigen analyses van Europol, corrigeert en wist Europol deze gegevens en onderwerpt ze aan beperkingen, en informeert zij, waar passend, de verstrekker van de gegevens.


Eu égard au contexte décrit ci-dessus, la Commission invite le Parlement européen et le Conseil à examiner et à adopter la proposition de règlement, soigneusement ciblée, qu'elle leur soumet en lui accordant la priorité politique la plus élevée.

Met het oog op het bovenstaande roept de Commissie het Europees Parlement en de Raad op om de voorgestelde, zorgvuldig afgewogen verordening te onderzoeken en vast te stellen en daaraan de hoogste politieke prioriteit toe te kennen.


3. Si, après avoir pris en compte les raisons avancées par les États membres, l'Agence estime qu'une de ces règles est incompatible avec les STI ou les MSC ou qu'elle ne permet pas d'atteindre les OSC, elle soumet un avis à la Commission dans les deux mois qui suivent la date à laquelle la Commission lui a transmis les règles.

3. Indien het bureau, rekening houdend met de door de lidstaat gegeven motivering, van mening is dat een van deze voorschriften onverenigbaar is met de TSI's of de CST's of niet bijdraagt tot het bereiken van de CST's, brengt het binnen twee maanden nadat deze voorschriften door de Commissie bij het bureau zijn ingediend een advies aan de Commissie uit.


La personne condamnée lui soumet par écrit ses observations sur la question dans le délai qu'elle lui prescrit.

De veroordeelde persoon dient zijn opmerkingen terzake schriftelijk in bij het Voorzitterschap binnen de hem opgelegde termijn.


« Cette commission assiste l'agent de l'administration régionale visé à l'article 15 et lui remet son avis sur tous les problèmes qu'il lui soumet et sur les questions qu'elle estime utiles à sa gestion».

« Deze commissie helpt het in artikel 15 bedoelde personeelslid van het gewestelijk bestuur en geeft haar advies over al de door laatstgenoemde uiteengezette problemen en over de vragen die zij nodig acht voor het beheer ervan».


Art. 9. Lorsque l'administration constate qu'une association ne remplit plus les conditions d'agrément ou ne se soumet pas aux obligations qui lui incombent, elle lui adresse une mise en demeure lui rappelant ses obligations.

Art. 9. Als het bestuur vaststelt dat een vereniging niet meer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden of aan haar verplichtingen, krijgt die een aanmaning waarbij zij aan haar verplichtingen wordt herinnerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle lui soumet ->

Date index: 2021-08-02
w