Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle modifie également » (Français → Néerlandais) :

Elle modifie également le Code d'instruction criminelle et la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances, dans le but d'améliorer ce service aux citoyens qui en ont le plus besoin.

Het brengt ook wijzigingen aan in het Wetboek van strafvordering en in de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, met als doel de dienstverlening te verbeteren voor de burgers die er het meest behoefte aan hebben.


Elle modifie également la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques de la société de l'information, afin d'interdire la publicité par voie de courrier électronique à l'égard des mineurs de moins de 12 ans.

De wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij wordt eveneens gewijzigd, om reclame te verbieden die via e-mail wordt gericht aan minderjarigen jonger dan 12 jaar.


Elle modifie également la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques de la société de l'information, afin d'interdire la publicité par voie de courrier électronique à l'égard des mineurs de moins de 12 ans.

De wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij wordt eveneens gewijzigd, om reclame te verbieden die via e-mail wordt gericht aan minderjarigen jonger dan 12 jaar.


Elle modifie également la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques de la société de l'information, afin d'interdire la publicité par voie de courrier électronique à l'égard des mineurs de moins de douze ans.

De wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij wordt eveneens gewijzigd, om reclame te verbieden die via e-mail wordt gericht aan minderjarigen jonger dan twaalf jaar.


Elle modifie également le Code d'instruction criminelle et la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances, dans le but d'améliorer ce service aux citoyens qui en ont le plus besoin.

Het brengt ook wijzigingen aan in het Wetboek van strafvordering en in de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, met als doel de dienstverlening te verbeteren voor de burgers die er het meest behoefte aan hebben.


Elles peuvent également stipuler qu'elles ne sont plus exécutoires si le règlement urbanistique ou un autre instrument du relevé visé à l'article 2.2.5, § 1er, 14°, n'a plus force juridique ou a été modifié en violation de l'article 2.2.5, § 2, alinéa 4.

Zij kunnen tevens bepalen dat zij niet langer uitvoerbaar zijn indien de stedenbouwkundige verordening of een ander instrument uit het overzicht, vermeld in artikel 2.2.5, § 1, 14°, niet langer rechtskracht heeft of gewijzigd is in strijd met artikel 2.2.5, § 2, vierde lid.


I. - Modifications de la loi du 28 avril 1953 sur l'organisation de l'enseignement universitaire par l'Etat Article 1. A l'article 60 de la loi du 28 avril 1953 tel que modifié par le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration dans l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, les mots « Pour des motifs d'ordre public, elle peut également l'être par le Gouvernement, le Conseil d'administration en ...[+++]

I. - Wijziging van de wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het universitair onderwijs door de Staat Artikel 1. Artikel 60 van de wet van 28 april 1953, zoals gewijzigd bij het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten, wordt gewijzigd als volgt : 1° in het tweede lid, worden de woorden "Om redenen van openbare orde, kan ze ook worden uitgesproken door de Regering, de Raad van Beheer gehoord". opgeheven; 2° het derde lid wordt vervangen als volgt "Een a ...[+++]


Art. 272. A l'annexe 10, chapitre 1, 3° du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point b) est remplacé par la disposition suivante : « b) lorsqu'un paramètre n'est pas présent ou n'est présent qu'à un niveau de concentration très faible selon les critères définis au 2°, f), le résultat d'un laboratoire est évalué comme étant « bon » si le résultat que le laboratoire a déclaré, lorsque celui-ci a une valeur chiffrée, est inférieur ou égal à deux fois le seuil de rapportage figurant dans la l ...[+++]

Art. 272. In bijlage 10, hoofdstuk 1, 3°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt b) wordt vervangen door wat volgt : "b) als een parameter niet of in een zeer lage concentratie aanwezig was volgens de criteria beschreven in 2°, f), wordt het resultaat van een laboratorium beoordeeld als "goed" wanneer het resultaat dat het laboratorium gerapporteerd heeft, indien het een getalwaarde betreft, lager is dan of gelijk is aan tweemaal de rapportagegrens, vermeld in de desbetreffende wetgeving die van toepassing is in het Vlaamse Gewest, of als de rapportagegrens, die gehant ...[+++]


1. a) Suite aux déclarations sans ambiguïté des États-Unis, quelle est la position défendue par la Belgique? b) À l'instar des États-Unis, la Belgique est-elle également opposée à un "changement des constitutions pour des intérêts personnels ou politiques"? c) La Belgique le fait-elle savoir clairement au président Kagamé? d) Lui demande-t-elle de respecter la Constitution actuelle et de ne pas la modifier, qu'elle que soit la soi- ...[+++]

1. a) Welks standpunt verdedigt ons land na die ondubbelzinnige uitspraken van de Verenigde Staten? b) Is ons land, net als de VS, gekant tegen het wijzigen van grondwetten met het oog op persoonlijke of politieke belangen? c) Brengt ons land die boodschap duidelijk over aan president Kagame? d) Vraagt België president Kagame de huidige grondwet in acht te nemen en ze niet te wijzigen, wat ook de zogenaamde 'wil van het volk' moge zijn (waarvan iedereen weet dat die ten onrechte wordt ingeroepen om een bepaald doel te bereiken)? e) Indien de heer Kagame desondanks de huidige grondwet met voeten treedt, hoe zou ons land dan reageren op di ...[+++]


Puisqu'à partir de 2002, les Régions sont compétentes pour modifier de façon autonome la base d'imposition, le taux d'imposition et les exonérations des impôts régionaux, il a également été décidé dans l'Accord du Lambermont, qui a donné lieu à la cinquième réforme de l'État, et dans le prolongement de cet élargissement de compétences, d'offrir aux Régions la possibilité d'assurer elles-mêmes le service de ces impôts.

Daar de Gewesten vanaf 2002 bevoegd zijn om de heffingsgrondslag, de aanslagvoet en de vrijstellingen van de gewestelijke belastingen autonoom te wijzigen, werd in het Lambermont-akkoord, dat geleid heeft tot de de vijfde staatshervorming, eveneens beslist om in het verlengde van deze bevoegdheidsuitbreiding de gewesten de mogelijkheid te bieden om zelf in te staan voor de dienst van al deze belastingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle modifie également ->

Date index: 2020-12-12
w