Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "elle montrerait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. O ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. souligne que la libération de Nadia Savtchenko ne constitue pas seulement une étape nécessaire pour l'amélioration des relations entre l'Ukraine et la Russie, mais qu'elle montrerait que les autorités russes reconnaissent et respectent les droits fondamentaux;

6. wijst erop dat vrijlating van Nadiya Savchenko niet alleen een nodige stap betekent voor verbetering van de betrekkingen tussen Rusland met Oekraïne maar ook blijk zou geven van eerbiediging en erkenning van de fundamentele mensenrechten van de zijde van de Russische autoriteiten;


6. souligne que la libération de Nadia Savtchenko ne constitue pas seulement une étape nécessaire pour l'amélioration des relations entre l'Ukraine et la Russie, mais qu'elle montrerait que les autorités russes reconnaissent et respectent les droits fondamentaux;

6. wijst erop dat vrijlating van Nadiya Savchenko niet alleen een nodige stap betekent voor verbetering van de betrekkingen tussen Rusland met Oekraïne maar ook blijk zou geven van eerbiediging en erkenning van de fundamentele mensenrechten van de zijde van de Russische autoriteiten;


Elle a d'ores et déjà fait savoir que, pour déclencher les procédures d'infraction, elle se montrerait plus exigeante que pour d'autres directives.

Ze heeft nu al laten weten dat ze voor het opstarten van de inbreukprocedures veeleisender zal zijn voor deze richtlijn dan voor andere.


Lors du débat à la Chambre, les procédures liées au financement ont été scrupuleusement analysées et on a particulièrement veillé à ce que tous les comités qui participent au travail d'évaluation des projets d'expérimentation soient subsidiés : les modalités de financement ont été approuvées mais elles ont été aussi assouplies afin de pouvoir les modifier au cas où l'expérience montrerait que cela est nécessaire.

Tijdens het debat in de Kamer zijn de financieringsprocedures nauwgezet geanalyseerd en is er in het bijzonder op toegezien dat alle comités die deelnemen aan het evalueren van projecten voor experimenten, ook gesubsidieerd worden : de financieringsmogelijkheden zijn goedgekeurd maar ook versoepeld om ze te kunnen aanpassen als dat in de praktijk nodig blijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors du débat à la Chambre, les procédures liées au financement ont été scrupuleusement analysées et on a particulièrement veillé à ce que tous les comités qui participent au travail d'évaluation des projets d'expérimentation soient subsidiés : les modalités de financement ont été approuvées mais elles ont été aussi assouplies afin de pouvoir les modifier au cas où l'expérience montrerait que cela est nécessaire.

Tijdens het debat in de Kamer zijn de financieringsprocedures nauwgezet geanalyseerd en is er in het bijzonder op toegezien dat alle comités die deelnemen aan het evalueren van projecten voor experimenten, ook gesubsidieerd worden : de financieringsmogelijkheden zijn goedgekeurd maar ook versoepeld om ze te kunnen aanpassen als dat in de praktijk nodig blijkt.


Si les discussions à différents niveaux devaient faire apparaître l'importance de créer de nouveaux mécanismes ou instruments de financement, la Belgique se montrerait ouverte à cette idée, mais elle prendrait également en considération leur valeur ajoutée.

Als uit de besprekingen op verschillende niveaus zou blijken dat het wenselijk is om nieuwe financieringsmechanismen, -kanalen of -instrumenten op te richten, dan zal België daar voor openstaan, maar er zal rekening gehouden worden met hun toegevoegde waarde.


Il serait raisonnable et bien inspiré de la part de la Commission de proroger ce délai afin de garantir la conformité avec la directive sur les nitrates. Elle montrerait ainsi qu’elle a de la suite dans les idées en matière de mise en œuvre de la politique de l’Union européenne.

Het zou een redelijk en verstandig besluit van de Commissie zijn de einddatum op te schuiven om ervoor te zorgen dat de nitratenrichtlijn wordt nageleefd, en het zou een blijk van eensgezindheid zijn ten aanzien van de tenuitvoerlegging van het EU-beleid.


(1) Nonobstant l'effet positif global de la mondialisation sur la croissance et l'emploi dans la Communauté, il est indéniable qu'elle engendre également des conséquences pour certains secteurs et par conséquent il est opportun de créer un fonds européen d'ajustement à la mondialisation (ci-après dénommé "FEM"), à travers lequel la Communauté montrerait sa solidarité envers les travailleurs qui perdent leur emploi en raison de modifications de la structure du marché mondial, et ce de façon équitable.

(1) Hoewel de globalisering in het algemeen een positief effect heeft op de groei en werkgelegenheid in de Gemeenschap, staat het vast dat zij ook gevolgen heeft voor bepaalde sectoren en is het derhalve opportuun een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (hierna "het EFG" genoemd) op te richten, waarmee de Gemeenschap haar solidariteit zal betonen met werknemers die gedwongen worden ontslagen als gevolg van veranderingen in de structuur van de wereldmarkt;


Elle montrerait aussi que l'Europe est la véritable locomotive lorsqu'on parle du fair-play du sport pour tous, du sport citoyen.

Door een Europees Jaar van de sport uit te roepen kan Europa laten zien dat het een voortrekkersrol speelt op het gebied van de fair play in de sport, die voor alle burgers toegankelijk is.


Peut-elle s'expliquer davantage sur l'enquête qui montrerait qu'une modification de la loi sur les soldes est souhaitable ?

Kan de minister meer uitleg geven over de enquête waaruit zou blijken dat een wijziging van de koopjeswet wenselijk is?




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     sans contraction entre elles     évaluation à la moindre valeur     elle montrerait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle montrerait ->

Date index: 2022-08-07
w