Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle ne fonctionne que lorsque nous tirons » (Français → Néerlandais) :

L'Europe est comme une corde composée de multiples fils – elle ne fonctionne que lorsque nous tirons tous dans la même direction: institutions de l'UE, gouvernements nationaux et parlement nationaux, ensemble.

Europa kan geen touwtrekken gebruiken – het werkt alleen als we allemaal dezelfde kant op gaan: de EU-instellingen, de nationale regeringen en de nationale parlementen.


Elle doit être visible lorsque le moteur est en place sur le véhicule et être apposée sur une pièce nécessaire au fonctionnement normal du moteur et qu’il ne faut normalement pas remplacer pendant la durée de vie du moteur.

Het moet zichtbaar zijn wanneer de motor in het voertuig wordt geïnstalleerd en moet worden bevestigd aan een onderdeel dat noodzakelijk is voor het normale bedrijf van de motor en tijdens de levensduur van de motor normaliter niet hoeft te worden vervangen.


Pour le moment, l'installation est à l'arrêt de façon à ce qu'elle puisse fonctionner à 100 %, lorsqu'il y aura une seconde salle de traitement et un accélérateur séparé, uniquement à usage médical.

Op het moment wordt de installatie stilgelegd zodat de installatie voor 100 % in gebruik kan worden genomen met een tweede behandelingskamer en een aparte accelerator alleen voor medisch gebruik.


Pour le moment, l'installation est à l'arrêt de façon à ce qu'elle puisse fonctionner à 100 %, lorsqu'il y aura une seconde salle de traitement et un accélérateur séparé, uniquement à usage médical.

Op het moment wordt de installatie stilgelegd zodat de installatie voor 100 % in gebruik kan worden genomen met een tweede behandelingskamer en een aparte accelerator alleen voor medisch gebruik.


La discipline est quant à elle l'ultime réponse lorsque l'évaluation et les entretiens de fonctionnement n'ont pas abouti.

Tucht van zijn kant is het ultieme antwoord wanneer de evaluatie en de functioneringsgesprekken vruchteloos zijn gebleken.


La discipline est quant à elle l'ultime réponse lorsque l'évaluation et les entretiens de fonctionnement n'ont pas abouti.

Tucht van zijn kant is het ultieme antwoord wanneer de evaluatie en de functioneringsgesprekken vruchteloos zijn gebleken.


Aux fins de l'application des articles 93 et 107 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), la Commission se voit conférer par l'article 108 du traité le pouvoir spécifique de se prononcer sur la compatibilité des aides d'État avec le marché intérieur lorsqu'elle examine les aides existantes, lorsqu'elle adopte des décisions concernant les aides nouvelles ou modifiées et lorsqu'elle prend des ...[+++]

Met het oog op de toepassing van de artikelen 93 en 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), is de Commissie op grond van artikel 108 VWEU specifiek bevoegd om te beslissen of staatssteun verenigbaar is met de interne markt, wanneer zij bestaande steunregelingen onderzoekt, zich over nieuwe of gewijzigde steunmaatregelen uitspreekt en optreedt wegens niet-nakoming van haar besluiten of van de aanmeldingsplicht.


«défaut du navire» désigne tout mauvais fonctionnement, toute défaillance ou tout manque de conformité avec les règles de sécurité applicables s'agissant de toute partie du navire ou de son équipement lorsqu'elle est utilisée pour la sortie, l'évacuation, l'embarquement et le débarquement des passagers; ou lorsqu'elle est utilisée pour la propulsion, la manœuvre, la sécurité de la navigati ...[+++]

wordt onder „defect aan het schip” verstaan ieder niet of gebrekkig functioneren of iedere niet-overeenstemming met toepasselijke veiligheidsvoorschriften van enig deel van het schip of de uitrusting ervan wanneer deze worden gebruikt voor ontsnapping, evacuatie, inscheping en ontscheping van passagiers, of wanneer deze worden gebruikt voor aandrijving, besturing, veilig navigeren, afmeren, ankeren, voor het aankomen op of vertrekken van een aanleg- of ankerplaats, of voor schadebeheersing na onderlopen van het schip, of wanneer deze worden gebruikt voor het te water laten van de reddingsuitrusting, en


Pour assurer la transparence, la Commission ou, lorsqu'elle a été instituée, l'instance gestionnaire, devrait présenter tous les deux ans un rapport sur le fonctionnement technique du SIS II central et de l'infrastructure de communication, y compris la sécurité qu'elle offre, et sur les échanges d'informations supplémentaires.

Met het oog op transparantie moet om de twee jaar door de Commissie of, na de vaststelling ervan, de beheersautoriteit een verslag worden opgesteld over de technische werking van het centrale SIS II en de communicatie-infrastructuur, met inbegrip van de beveiliging ervan, alsmede over de uitwisseling van aanvullende informatie.


C'est dire si nous avons eu non seulement l'occasion d'échanger nos impressions mais, article par article, avec l'avis du Conseil d'État, de circonscrire convenablement l'orientation de cette loi et ce qu'elle va donner concrètement lorsqu'elle sera d'application.

Alle standpunten werden duidelijk gemaakt en er was ruimschoots gelegenheid om, aan de hand van het advies van de Raad van State, artikel per artikel de strekking van de wet en de concrete gevolgen op het terrein goed te omschrijven.


w