Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable
Interrupteur alternatif
Interrupteur deux directions
Interrupteur va-et-vient
Mouvement alternatif
Mouvement de va-et-vient
Négatif
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Secondaire

Traduction de «elle ne vient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucu ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig ge ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


mouvement alternatif | mouvement de va-et-vient

heen- en weergaande beweging


interrupteur alternatif | interrupteur deux directions | interrupteur va-et-vient

hotelschakelaar


secondaire | 1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable | négatif

secundair | bijkomstig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si elle ne vient pas et si elle ne se constitue pas partie civile, dans l'état actuel des réformes ponctuelles, elle pourrait encore invoquer les moyens devant le juge du fond.

Daagt de benadeelde niet op en stelt die zich geen burgerlijke partij, dan kan die, ook na deze eerste reeks hervormingen, nog middelen aanvoeren voor de feitenrechter.


Si elle ne vient pas et si elle ne se constitue pas partie civile, dans l'état actuel des réformes ponctuelles, elle pourrait encore invoquer les moyens devant le juge du fond.

Daagt de benadeelde niet op en stelt die zich geen burgerlijke partij, dan kan die, ook na deze eerste reeks hervormingen, nog middelen aanvoeren voor de feitenrechter.


André Gerin a déclaré que « la vision de ces femmes emprisonnées nous est déjà intolérable lorsqu'elle nous vient d'Iran, d'Afghanistan, d'Arabie Saoudite .Elle est totalement inacceptable sur le sol de la République française.

André Gerin verklaarde daarbij het volgende « la vision de ces femmes emprisonnées nous est déjà intolérable lorsqu'elle nous vient d'Iran, d'Afghanistan, d'Arabie Saoudite .Elle est totalement inacceptable sur le sol de la République française.


André Gerin a déclaré que « la vision de ces femmes emprisonnées nous est déjà intolérable lorsqu'elle nous vient d'Iran, d'Afghanistan, d'Arabie Saoudite .Elle est totalement inacceptable sur le sol de la République française.

André Gerin verklaarde daarbij het volgende « la vision de ces femmes emprisonnées nous est déjà intolérable lorsqu'elle nous vient d'Iran, d'Afghanistan, d'Arabie Saoudite .Elle est totalement inacceptable sur le sol de la République française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Geens estime que la nouvelle proposition de résolution est inutile dans la mesure où elle ne vient pas étayer la politique du ministre.

De heer Geens vindt dat het nieuwe voorstel van resolutie niet werkbaar is omdat het beleid van de minister er niet door ondersteund wordt.


On peut parler d'une véritable révolution qui n'est pas sans conséquences puisqu'elle vient bousculer les codes économiques mais aussi juridiques notamment.

Er is sprake van een heuse revolutie die niet zonder gevolgen blijft, omdat het speelveld daardoor in economisch, maar ook in juridisch opzicht ingrijpend verandert.


En janvier 2016, la Commission avait déjà enjoint - en vain - notre pays et la France de se conformer aux règles européennes et elle vient de décider d'ouvrir une enquête approfondie.

In januari 2016 heeft de Commissie ons land en Frankrijk al gevraagd om zich in regel te stellen met de Europese regels, maar noch Frankrijk noch België heeft beslist om daarop in te gaan, waardoor men nu beslist heeft om een diepgaand onderzoek te verrichten.


4. a) Des citoyens belges sont-ils concernés par la situation au Venezuela? b) Comment notre ambassade suit-elle la situation et comment vient-elle en aide aux citoyens nécessitant des soins médicaux?

4. a) Worden er Belgische staatsburgers getroffen door de huidige situatie in Venezuela? b) Hoe volgt onze ambassade deze situatie op en op welke wijze staan zij staatsburgers met medische noden bij?


Je tiens à rappeler qu'en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, toute personne qui veut fixer sa résidence principale dans une commune du Royaume ou transférer celle-ci dans une autre commune du Royaume doit en faire la déclaration à l'administration communale du lieu où elle vient se fixer et ce, en principe dans un délai de huit jours ouvrables après l'installation effective.

Ik wil eraan herinneren dat, krachtens artikel 7 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, iedereen die zijn hoofdverblijfplaats wil vestigen in een gemeente van het Rijk of deze wil overbrengen naar een andere gemeente van het Rijk, dit moet aangeven aan het gemeentebestuur van de gemeente waar hij/zij zich komt vestigen en dit in principe binnen een termijn van acht werkdagen na de effectieve vestiging.


La loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental devait instaurer des règles qualitatives et un modèle standard pour ces rapports psychiatriques mais elle n'est toujours pas entrée en vigueur (son entrée en vigueur vient encore d'être reportée à 2013 au plus tôt).

Met de wet van 21 april 2007 op de internering zouden er voor deze psychiatrische rapporten kwaliteitsregels en een standaardmodel komen. Deze wet trad nog steeds niet in werking (ondertussen nog maar eens uitgesteld tot ten minste 2013).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle ne vient ->

Date index: 2022-11-17
w