Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle ne voit évidemment aucune » (Français → Néerlandais) :

Elle ne voit évidemment aucune objection à la lutte contre la fraude sociale, mais les dispositions à l'examen soulèvent tout de même quelques questions.

Vanzelfsprekend heeft zij geen bezwaar tegen een strijd tegen de sociale fraude, maar de voorliggende bepalingen roepen toch enkele vragen op.


Elle ne voit à ce stade aucune nécessité de proposer des modifications de la directive.

Volgens de Commissie moeten er momenteel geen wijzigingen worden voorgesteld.


Le membre n'y voit personnellement aucun inconvénient, étant entendu que la communauté devra évidemment assumer sa décision, notamment sur le plan financier.

Het lid heeft er zelfs niets op tegen, op voorwaarde dat de gemeenschap dan ook moet instaan voor haar beslissingen, meer bepaald op het financiële vlak.


Il ne faut pas ironiser à propos de l'avis du Conseil d'État: le fait que cette institution ne formule aucune objection montre qu'elle ne voit aucun problème, ni sur le plan de la compétence, ni sur le plan juridique.

Men moet niet lacherig doen over het advies van de Raad van State : het feit dat deze instelling geen enkele opmerking maakt wijst erop, dat zij geen enkel probleem ziet, noch op het vlak van de bevoegdheid, noch op juridisch vlak.


Mme D'hanis ne voit évidemment pas d'objection à ce que l'on apporte dès à présent une solution aux problèmes des EFT, mais elle demande à la commission de ne pas croire que cela suffira à tout régler.

Mevrouw D'hanis heeft er vanzelfsprekend geen bezwaar tegen dat de moeilijkheden waarmee de EFT's geconfronteerd worden, nu worden opgelost.


Mme D'hanis ne voit évidemment pas d'objection à ce que l'on apporte dès à présent une solution aux problèmes des EFT, mais elle demande à la commission de ne pas croire que cela suffira à tout régler.

Mevrouw D'hanis heeft er vanzelfsprekend geen bezwaar tegen dat de moeilijkheden waarmee de EFT's geconfronteerd worden, nu worden opgelost.


Il est évident, quand on voit ces résultats, que les ruptures de stock constituent toujours un problème majeur, qui est en réalité sous-estimé puisque les firmes pharmaceutiques ne sont pas tenues de notifier leurs indisponibilités temporaires et qu'elles n'encourent aucune sanction.

In het licht van deze resultaten is het duidelijk dat er nog steeds een grote problematiek heerst omtrent stockbreuken, en dat de problematiek eigenlijk zelfs nog onderschat wordt, want bedrijven zijn niet verplicht om tijdelijke stockbreuken te melden en er is ook geen sanctie voorzien.


Au vu de ces éléments, la commission des budgets informe la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures que du point de vue budgétaire, elle ne voit aucun obstacle à l'adoption de la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision n° 573/2007/CE portant création du Fonds européen pour les réfugiés pour la période 2008-2013.

Gelet op het voorgaande deelt de Begrotingscommissie de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken mee dat zij vanuit begrotingsoogpunt geen bezwaren ziet tegen de goedkeuring van het voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Beschikking nr. 573/2007/EG tot instelling van het Europees Vluchtelingenfonds voor de periode 2008-2013.


Les compétences clés ne relèvent d’aucune hiérarchie; alors qu’elles ont toutes la même valeur, elles se chevauchent évidemment et contribuent toutes à une vie réussie dans une société de la connaissance.

Tussen de kerncompetenties bestaat geen hiërarchische ordening. Ze zijn allemaal gelijkwaardig, maar uiteraard overlappen ze elkaar. Ze dragen allemaal bij aan een succesvol bestaan in een kennismaatschappij.


Je trouve évidemment inquiétant que la Commission, tout en agissant en qualité d’enquêteur, de procureur, de juge et de jury dans les affaires de concurrence, puisse faire des déclarations publiques condamnant les personnes sur lesquelles elle enquête, ou puisse tranquillement permettre à des documents confidentiels d’entrer dans le domaine public sans aucune enquête ou aucune appréhension ...[+++]

Ik vind het beslist zorgwekkend dat de Commissie in mededingingszaken optreedt als onderzoeker, aanklager, rechter en jury, dat zij publieke verklaringen kan afleggen waarin zij de mensen die zij onderzoekt alvast veroordeelt, en dat zij vrolijk vertrouwelijke documenten laat uitlekken, zonder dat zij zich zorgen maakt, en zonder dat zij de zaak onderzoekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle ne voit évidemment aucune ->

Date index: 2022-01-26
w