Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle n’accorde l’agrément » (Français → Néerlandais) :

Pendant celle-ci, les instances qui seront reconnues par la commission comme offrant les garanties suffisantes de n'agréer que des médiateurs répondant aux conditions de l'article 1726 pourront elles-mêmes accorder un agrément temporaire.

Tijdens die periode kunnen de instanties die door de commissie erkend zijn omdat ze de nodige waarborgen bieden om alleen bemiddelaars die beantwoorden aan de voorwaarden van artikel 1726 te erkennen, zelf een tijdelijke erkenning toestaan.


Pendant celle-ci, les instances qui seront reconnues par la commission comme offrant les garanties suffisantes de n'agréer que des médiateurs répondant aux conditions de l'article 1726 pourront elles-mêmes accorder un agrément temporaire.

Tijdens die periode kunnen de instanties die door de commissie erkend zijn omdat ze de nodige waarborgen bieden om alleen bemiddelaars die beantwoorden aan de voorwaarden van artikel 1726 te erkennen, zelf een tijdelijke erkenning toestaan.


Donc, si les régions et/ou les communautés ne veulent pas accorder l'agrément à ces sociétés, elles restent dans l'exercice de leurs compétences et les sociétés à finalité sociale concernées n'obtiendront pas d'avantage fiscal qui relève de la seule compétence du gouvernement fédéral.

Indien de gewesten en/of de gemeenschappen dus vennootschappen weigeren te erkennen, blijven zij binnen de grenzen van hun bevoegdheden en ontvangen de betrokken vennootschappen geen fiscaal voordeel, waarvoor enkel de federale regering bevoegd is.


La CBFA accorde l'agrément sollicité aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif qui répondent aux conditions fixées au chapitre II. Elle statue sur la demande dans les deux mois de l'introduction d'un dossier complet et, au plus tard, dans les neuf mois de la réception de la demande.

De CBFA verleent de aangevraagde vergunning aan de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van hoofdstuk II. Zij spreekt zich uit over een aanvraag binnen twee maanden na voorlegging van een volledig dossier en uiterlijk binnen negen maanden na ontvangst van de aanvraag.


Avant qu'elle n'accorde un agrément, l'entité compétente fait une enquête sur place.

Voor ze een erkenning toekent, stelt de bevoegde entiteit een onderzoek ter plaatse in.


Avant qu'elle n'accorde un agrément, l'entité compétente fait une enquête sur place.

Voor ze een erkenning toekent, stelt de bevoegde entiteit een onderzoek ter plaatse in.


« 1º retirer ou suspendre pour une durée maximale de six mois, pour toutes les activités exercées ou pour certaines d'entre elles, pour tous les lieux où elles sont exercées ou pour certains de ces lieux seulement, l'autorisation ou l'agrément accordé conformément aux articles 2 et 4 lorsque des lacunes sont constatées dans le contrôle exercé par une telle entreprise ou un tel service sur le respect des dispositions de la présente loi par les membres de leur personnel ou les personnes qui travaillent pour leur com ...[+++]

« 1º de overeenkomstig de artikelen 2 en 4 verleende vergunning of erkenning, voor alle of voor sommige activiteiten, voor alle plaatsen waar die activiteiten worden uitgeoefend of slechts voor enkele plaatsen, intrekken of voor een termijn van ten hoogste zes maanden schorsen wanneer gebreken worden vastgesteld in de controle die door dergelijke ondernemingen of diensten wordt uitgeoefend op de naleving van de bepalingen van deze wet door hun personeelsleden of de personen die voor hun rekening werken; »


Avant qu'elle n'accorde un agrément, l'entité compétente fait une enquête sur place.

Voor ze een erkenning toekent, stelt de bevoegde entiteit een onderzoek ter plaatse in.


1. Les autorités de l'État membre concerné doivent accorder l'agrément ou la reconnaissance officiel à toute organisation ou association tenant ou créant des livres généalogiques, si elle répond aux conditions prévues à l'annexe.

1. De autoriteiten van de betrokken Lid-Staat erkennen officieel elke organisatie of vereniging die stamboeken bijhoudt of aanlegt, voor zover zij aan de in de bijlage vastgestelde voorwaarden voldoet.


1. Les autorités de l'État membre concerné doivent accorder l'agrément officiel à toute organisation ou association d'éleveurs tenant ou créant des livres généalogiques, si elle répond aux conditions prévues à l'annexe.

1. De autoriteiten van de betrokken Lid-Staat moeten de officiële erkenning verlenen aan iedere organisatie of vereniging van fokkers die stamboeken bijhoudt of instelt en die aan de in de bijlage vastgestelde voorwaarden voldoet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle n’accorde l’agrément ->

Date index: 2024-02-15
w