Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle n’en demeure pas moins hautement symbolique " (Frans → Nederlands) :

Même si la responsabilité première de cette action incombe aux autorités publiques, elle n'en demeure pas moins un défi puisque l'intégration sociale et économique des Roms est un processus bidirectionnel qui nécessite un changement de mentalité dans la population majoritaire comme chez les membres des communautés roms[2].

Hoewel de verantwoordelijkheid voor die maatregelen primair bij de overheid ligt, blijft de uitdaging bestaan dat sociale en economische integratie van de Roma een tweerichtingsproces is, waarvoor een mentaliteitsverandering nodig is bij zowel de meerderheid van de bevolking als de leden van de Romagemeenschappen[2].


Même si l'harmonisation de la durée des licences au niveau de la Communauté est souhaitable dans le principe, elle n'en demeure pas moins un processus très compliqué qui, selon la Commission, ne constitue pas une action urgente dans le domaine des communications 3G.

Hoewel een geharmoniseerde vergunningsduur op communautair niveau in beginsel wenselijk is, is dit een zeer complex proces en de Commissie is niet van mening dat er in de 3G-context dringend maatregelen moeten worden getroffen.


Si cette décision s'inscrit dans une réorganisation du service d'accueil de l'ONP, elle n'en demeure pas moins une réduction de service pour les citoyens puisque ces derniers doivent désormais se déplacer plus loin pour leurs démarches administratives relatives à leur pension.

Die beslissing, die in de reorganisatie van de onthaaldienst van de RVP kadert, houdt hoe dan ook een inperking in van de dienstverlening aan de burgers, die zich voortaan verder moeten verplaatsen om hun administratie met het oog op hun pensionering in orde te brengen.


Bien qu'elles soient plus nombreuses que les hommes dans l'ensemble des secteurs caractérisés par un niveau de formation élevé, au sein de chacun de ces secteurs, elles ont moins de chance que les hommes d'obtenir les emplois les plus hautement qualifiés et les mieux rémunérés.

Ook al zijn vrouwen in alle "hoger-onderwijs"sectoren in de meerderheid, toch hebben zij binnen deze sectoren minder kans dan mannen op de hoogstgekwalificeerde en best betaalde banen.


Les grosses réparations demeurent à la charge du propriétaire, à moins qu'elles n'aient été occasionnées par le défaut de réparations d'entretien depuis l'ouverture de l'usufruit, auquel cas l'usufruitier en est aussi tenu".

De grove herstellingen blijven ten laste van de eigenaar, behalve indien ze zijn veroorzaakt door het verzuimen van herstellingen tot onderhoud sinds de aanvang van het vruchtgebruik, in welk geval de vruchtgebruiker ook daartoe verplicht is".


Il n'en demeure pas moins qu'elle a la possibilité, même sans être membre du CODE, de contribuer au débat en participant activement aux discussions menées au sein de ce Comité.

Maar dit betekent niet dat ons land hier geen inbreng kan doen, omdat het, ook als niet-lid, zonder problemen actief kan deelnemen aan de besprekingen in CODE.


dans le cas d'une aide à l'investissement en faveur d'une PME, elles doivent figurer à l'actif de l'entreprise pendant au moins trois ans. Dans le cas d'une aide régionale à l'investissement, elles doivent figurer à l'actif de l'entreprise et demeurer dans l'établissement bénéficiaire de l'aide pendant au moins cinq ans, ou trois ans dans le cas d'une PME.

in het geval van kmo-investeringssteun, maken zij gedurende ten minste drie jaar deel uit van de activa van de onderneming. In het geval van regionale investeringssteun maken zij deel uit van de activa van de onderneming en blijven zij gedurende ten minste vijf jaar of, in het geval van kmo’s, drie jaar in de steun genietende vestiging.


Si une telle disposition n’a pas de valeur juridique, elle n’en demeure pas moins hautement symbolique.

Die bepaling heeft geen juridische, maar wel een in hoge mate symbolische waarde.


Elle offre à tout parlementaire de gauche, au premier tour de cette élection hautement symbolique, l'occasion d'exprimer son désaccord avec des ententes contre nature, qu'elles soient traditionnelles, comme celle qui lie le PSE et le PPE, ou plus inattendues mais non moins pernicieuses, comme celle qui unit à présent le groupe des Verts aux libéraux.

Zo hebben alle afgevaardigden van links in de eerste ronde van deze in hoge mate symbolische verkiezing de gelegenheid om kenbaar te maken dat zij het niet eens zijn met tegennatuurlijke coalities, of die nu gebruikelijk zijn, zoals die tussen socialisten en christen-democraten, of minder voor de hand liggend – doch niet minder verderfelijk – zoals het huidige verbond tussen groenen en liberalen.


Aux fins de l'application de la présente directive, on entend par «résidence normale» le lieu où une personne demeure habituellement, c'est-à-dire pendant au moins 185 jours par année civile, en raison d'attaches personnelles et professionnelles, ou, dans le cas d'une personne sans attaches professionnelles, en raison d'attaches personnelles révélant des liens étroits entre elle-même et l'endroit où elle demeure ...[+++]

Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „gewone verblijfplaats” verstaan de plaats waar iemand gewoonlijk verblijft, dat wil zeggen gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar, wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen of, voor iemand zonder beroepsmatige bindingen, wegens persoonlijke bindingen waaruit nauwe banden blijken tussen hemzelf en de plaats waar hij woont.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle n’en demeure pas moins hautement symbolique ->

Date index: 2022-10-27
w