Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle opte donc " (Frans → Nederlands) :

En ce sens, elle opte donc pour la conduite d'une politique industrielle, mais sans opérer aucun choix quant à savoir qui pourra rester.

In die zin opteert de commissie dus voor het voeren van een industriële politiek, maar maakt ze geen keuzes naar wie mag aanwezig blijven.


En ce sens, elle opte donc pour la conduite d'une politique industrielle, mais sans opérer aucun choix quant à savoir qui pourra rester.

In die zin opteert de commissie dus voor het voeren van een industriële politiek, maar maakt ze geen keuzes naar wie mag aanwezig blijven.


Étant donné l'importance limitée de l'économie de Montserrat et des relations économiques entre la Belgique et Montserrat, il n'a pas semblé opportun aux autorités belges de conclure une convention générale préventive de la double imposition. Elles ont donc opté pour la négociation avec Montserrat d'un accord sur l'échange de renseignements en matière fiscale.

Door de beperkte omvang van de economie van Montserrat en van de economische relaties tussen België en Montserrat, leek het voor de Belgische autoriteiten thans niet aangewezen om een algemeen dubbelbelastingverdrag af te sluiten en werd ervoor geopteerd om met Montserrat een akkoord inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden te onderhandelen.


Le projet de loi à l'examen opte pour un autre type d'homme politique : celui qui se plonge dans les dossiers et qui ne communique plus avec la population que par l'intermédiaire des médias, et n'a donc plus de contact avec elle.

Door voorliggend ontwerp wordt gekozen voor een ander type van politicus : de persoon die zich in dossiers vastbijt en enkel nog via de media met de bevolking communiceert, zonder voeling te houden met de mensen.


3. a) Combien d'entreprises ont-elles opté pour une délocalisation et ont donc décidé de déménager à l'étranger? b) Disposez-vous de statistiques annuelles en la matière pour la période allant de 2005 à aujourd'hui?

3. a) Hoeveel bedrijven hebben gekozen voor delocalisatie, naar het buitenland dus? b) Heeft u jaarlijkse cijfers van 2005 tot en met vandaag?


Elle opte donc pour une suppression progressive, qui, d'une part, permettrait aux États membres (par exemple DK, EL ou FI) qui perçoivent des TI élevées d'ajuster leur système et de se prémunir contre des pertes de recettes excessives et, d'autre part, éviterait qu'une charge fiscale excessive soit imposée aux automobilistes qui ont déjà acheté leur voiture et devraient désormais faire face à la charge financière que représente une nouvelle TAC plus élevée.

Zij kiest daarom voor geleidelijke afschaffing, zodat enerzijds lidstaten met een hoge RB (zoals DK, EL en FI) hun stelsel kunnen aanpassen om zich tegen een al te grote inkomstenderving in te dekken, en anderzijds een te zware belastingdruk wordt vermeden voor autobezitters die hun auto al gekocht hebben en nu voor een nieuwe, hogere MRB worden aangeslagen.


Je vous recommande donc de vous engagez à deux choses: premièrement, à résoudre d’urgence les relations entre la Grèce et l’ancienne République yougoslave de Macédoine, de sorte que notre État membre, la Grèce, puisse enfin commencer à souffler au niveau de ses frontières nord; et deuxièmement, à faire des efforts en vue de garantir que la Serbie, dans le dilemme artificiel qui la force à choisir entre l’Union européenne et le Kosovo, opte pour l’Union européenne, autrement dit, qu’elle ...[+++]

Daarom stel ik voor dat u zich persoonlijk inzet voor twee kwesties: ten eerste voor een dringende oplossing van de kwestie tussen Griekenland en Macedonië waardoor onze lidstaat Griekenland eindelijk vrijuit kan ademhalen naar het noorden toe; en ten tweede door ervoor te zorgen dat Servië, dat zich in een kunstmatig dilemma tussen de Europese Unie en Kosovo bevindt, voor de Europese Unie kiest en zichzelf dus niet isoleert.


Malheureusement, l’amendement visant à préserver la clause d’opting-out n’a pas été adopté, et le reste de l’Europe se met donc en ordre de bataille pour nous imposer une directive sur le temps de travail dont le moins qu’on puisse dire est qu’elle n’est pas du tout soutenue au Royaume-Uni.

Helaas werd het amendement voor handhaving van de opt-outclausule verworpen, en dus werkt nu de rest van Europa samen om ons een richtlijn over arbeidstijd op te dringen die binnen het Verenigd Koninkrijk nauwelijks wordt gesteund.


Malheureusement, l’amendement visant à préserver la clause d’opting-out n’a pas été adopté, et le reste de l’Europe se met donc en ordre de bataille pour nous imposer une directive sur le temps de travail dont le moins qu’on puisse dire est qu’elle n’est pas du tout soutenue au Royaume-Uni.

Helaas werd het amendement voor handhaving van de opt-outclausule verworpen, en dus werkt nu de rest van Europa samen om ons een richtlijn over arbeidstijd op te dringen die binnen het Verenigd Koninkrijk nauwelijks wordt gesteund.


La commission a opté pour le respect, parce qu’elle estimait plus efficace de devoir respecter les droits d’un enfant qui bénéficie de la protection de la société et qui peut donc en tant que sujet de droit faire respecter ses droits.

De commissie heeft gekozen voor eerbiediging, omdat ze wilde dat het actiever zou zijn en een kind, dat de bescherming krijgt van de maatschappij, in zijn rechten geëerbiedigd moet worden en dus als rechtssubject de opvolging van zijn rechten kan afdwingen.




Anderen hebben gezocht naar : elle opte donc     double imposition elles     ont donc opté     elles ont donc     contact avec elle     l'examen opte     n'a donc     d'entreprises ont-elles opté     ont donc     autrement dit qu’elle     opte     vous recommande donc     dire est qu’elle     donc     parce qu’elle     commission a opté     qui peut donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle opte donc ->

Date index: 2022-10-29
w