Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle ouvre aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il est vrai qu'en vertu du projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, l'inculpation peut donner lieu à des mesures contraignantes ordonnées par le juge, elle ouvre aussi des droits en faveur de l'inculpé.

Luidens het wetsontwerp tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek kan de inverdenkingstelling weliswaar de aanzet zijn tot dwangmaatregelen bevolen door de rechter, maar doet zij in hoofde van de verdachte ook rechten ontstaan.


Elle pourra aussi traiter d'autres modifications à apporter au traité, dans la mesure où elles concernent les institutions européennes dans le cadre de la tâche susmentionnée et où elles découlent de la mise en ouvre du traité d'Amsterdam.

Zij kan voorts andere verdragswijzigingen behandelen die nodig mochten blijken ten opzichte van de Europese instellingen in verband met de bovenvermelde opdracht, alsmede in het kader van de uitvoering van het Verdrag van Amsterdam.


Si la Commission ouvre une procédure de résolution, elle décide aussi du cadre d'utilisation des instruments de résolution qui seront appliqués dans chaque cas et du recours au Fonds.

Als de Commissie een afwikkelingsprocedure inleidt, besluit zij ook over het kader van de afwikkelingsinstrumenten die in elk afzonderlijk geval moeten worden toegepast, en over het gebruik van het Fonds.


Si la Commission ouvre une procédure de résolution, elle décide aussi du cadre d'utilisation des instruments de résolution qui seront appliqués dans chaque cas et du recours au Fonds.

Als de Commissie een afwikkelingsprocedure inleidt, besluit zij ook over het kader van de afwikkelingsinstrumenten die in elk afzonderlijk geval moeten worden toegepast, en over het gebruik van het Fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle ouvre aussi certainement la perspective d'un débat élargi qui doit aller au-delà de l'élaboration, de la discussion et du vote du présent rapport parlementaire.

Zij opent ongetwijfeld ook perspectieven voor een ruimer debat, dat verder moet gaan dan de opstelling, behandeling en goedkeuring van dit parlementaire verslag.


Si l’émergence de la Chine comme superpuissance économique engendre des obstacles, elle ouvre aussi des perspectives à l’Union européenne, à condition toutefois que les règles commerciales internationales soient respectées.

Zeker, de opkomst van China als economische supermacht werpt belemmeringen op, maar biedt de Europese Unie ook nieuwe vooruitzichten, mits de internationale handelsregels worden nageleefd.


Cette remise en cause ouvre la porte au dumping social mais il ne s'agit pas que de cela. Elle implique aussi que les entreprises qui paient des salaires décents conformes aux conventions auront du mal à se mesurer à leurs concurrents, une situation qui peut mener au protectionnisme.

Het opent de deur naar sociale dumping, maar dat niet alleen, het betekent ook dat bedrijven die fatsoenlijke lonen betalen uit hoofde van overeenkomsten nog maar moeilijk kunnen concurreren.


La proposition de loi représente non seulement une réparation importante mais elle ouvre aussi le débat sur l'évaluation.

Het wetsvoorstel betekent niet alleen een belangrijke reparatie, maar opent het debat over de evaluatie.


Il est exact que la réalisation de la zone euro diminue le coôt de financement de la dette belge mais elle ouvre aussi aux investisseurs belges un large choix de placements de leurs capitaux.

Door de invoering van de euro is de kostprijs van de financiering van de Belgische schuld weliswaar gedaald, maar daardoor beschikken de Belgische investeerders ook over een grotere keuze voor het beleggen van hun kapitalen.


Cette possibilité, aussi limitée soit-elle par le texte de la Constitution, est importante car elle ouvre la voie, non plus vers un espace pénal mais vers un territoire pénal européen et donc vers la fédéralisation de l'Union.

Hoewel die mogelijkheid beperkt is, mag het belang ervan niet worden onderschat omdat ze de weg opent naar een Europees strafrechtelijk grondgebied en dus naar de federalisering van de Unie.




Anderen hebben gezocht naar : elle ouvre aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle ouvre aussi ->

Date index: 2022-05-30
w