Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «elle passait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proportion des actifs travaillant dans le secteur primaire est tombée de 12,4% à 4,8%, tandis qu'elle passait de 45,1% à 39,6% dans le secteur secondaire, et qu'elle augmentait au contraire de 42,5% à 55,6% dans le secteur tertiaire.

Het aandeel van de werknemers in de primaire sector is gedaald van 12,4 naar 4,8 procent en in de secundaire sector van 45,1 naar 39,6 procent van de beroepsbevolking, terwijl dit in de tertiaire sector is opgelopen van 42,5 naar 55,6 procent van de beroepsbevolking.


alors qu'elle passait ses vacances dans un État membre de l'UE autre que son pays d'origine, Valérie a été victime d'une agression et d'un vol avec violence.

Valerie is tijdens haar vakantie in een andere lidstaat bruut aangevallen en beroofd.


En accord avec l'échevin des Affaires sociales de la ville, elle passait alors la main au service des affaires sociales, au CPAS de la ville, aux abris de nuit.

Met instemming van de schepen van sociale zaken van de stad werden zij dan doorverwezen naar de dienst sociale zaken, het OCMW van de stad of de nachtverblijven.


Une politique de régularisation serait hypocrite ou inconséquente si elle passait sous silence les éloignements forcés qui en découleront.

Een regularisatiebeleid dat de gedwongen verwijderingen die eruit voortvloeien niet zou uitvoeren, zou hypocriet of inconsequent zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort d'une étude récente sur l'impact potentiel sur les soins de santé que la Belgique pourrait économiser au moins 320 millions d'euros si elle passait à 30 %.

Volgens een recent onderzoek naar de mogelijke impact op Gezondheidszorg blijkt dat België minstens 320 miljoen euro zou besparen indien de stap werd gezet naar de 30 %.


En accord avec l'échevin des Affaires sociales de la ville, elle passait alors la main au service des affaires sociales, au CPAS de la ville, aux abris de nuit.

Met instemming van de schepen van sociale zaken van de stad werden zij dan doorverwezen naar de dienst sociale zaken, het OCMW van de stad of de nachtverblijven.


En accord avec l'échevin des Affaires sociales de la ville, elle passait alors la main au service des affaires sociales, au CPAS de la ville, aux abris de nuit.

Met instemming van de schepen van sociale zaken van de stad werden zij dan doorverwezen naar de dienst sociale zaken, het OCMW van de stad of de nachtverblijven.


Lors de ce contact, il a été déterminé que tout se passait bien avec elle et qu'elle n'avait pas besoin de services psychosociaux.

Tijdens het contact met betrokkene werd vastgesteld dat alles goed met hem ging en dat hij geen nood aan psychosociale steun had.


Cette étude fait suite à une précédente initiative, lancée en 2010, qui passait au crible la législation des États membres pour s’assurer qu’elle ne comportait pas de dispositions discriminatoires à l’encontre des travailleurs transfrontaliers.

Dit initiatief volgt op een eerder initiatief dat in 2010 werd genomen, waarbij werd onderzocht of de wetgevingen van de lidstaten op het gebied van directe belasting geen discriminatie van grensarbeiders inhielden.


Le Conseil a réaffirmé qu'il estimait que la voie qui permettrait d'atteindre une paix durable passait par une solution viable prévoyant deux États et résultant du respect intégral par les deux parties des engagements qu'elles ont contractés dans le cadre de la feuille de route".

De Raad bleef bij zijn overtuiging dat de weg naar blijvende vrede loopt over een leefbare twee-staten-oplossing die het resultaat is van de volledige naleving van de verplichtingen uit de Routekaart door beide partijen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle passait ->

Date index: 2022-06-29
w