Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enurésie fonctionnelle
Incontinence urinaire d'origine non organique
Psychogène

Traduction de «elle perdure depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (se ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Bien que l'appui de la Défense à la police intégrée soit une mesure temporaire, elle perdure depuis un an.

3. De steun van Defensie aan de geïntegreerde politie is een tijdelijke maatregel, die nu toch al een jaar duurt.


Cette situation est, pour des raisons que j’ignore, principalement imputable à mes prédécesseurs puisque qu’elle perdure depuis la modification de la loi du 20 juillet 1990 par celle du 3 mai 2003.

Dat is echter hoofdzakelijk toe te schrijven aan mijn voorgangers, waarom weet ik niet. De situatie houdt immers al aan sinds de wet van 20 juli 1990 werd gewijzigd door die van 3 mei 2003.


2. Cette situation est-elle limitée à l'année 2008 ou perdure-t-elle depuis que l'obligation est en vigueur ?

2. Deed die situatie zich alleen voor in het jaar 2008 of doet ze zich, ondanks de verplichting, nog altijd voor?


L'insécurité juridique qui existait depuis des années a perduré après l'adoption de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, parce que l'autorité permettait elle-même qu'en attendant l'adoption d'un arrêté royal qui avait été annoncé en faveur des candidats réfugiés, des autorisations provisoires d'occupation fussent encore délivrées sur la base de la circulaire du 26 avril 1994, bien que, depuis l'adoption de la loi du 30 avril 1999, celle-ci fût dépourvue de fo ...[+++]

De rechtsonzekerheid die sinds jaren had bestaan, bleef voortbestaan na de totstandkoming van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, doordat de overheid zelf toeliet dat, in afwachting van de totstandkoming van een koninklijk besluit dat voor kandidaat-vluchtelingen in het vooruitzicht werd gesteld, nog voorlopige toelatingen tot tewerkstelling werden uitgereikt op basis van de omzendbrief van 26 april 1994, hoewel die sinds de totstandkoming van de wet van 30 april 1999 geen wettelijke basis meer had (parlementaire vraag nr. 1214 van 22 maart 2000, Hand., Kamer, 1999-2000, Com.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons toujours ressenti une unité avec la Russie. C’est pourquoi je pense que, dans le domaine de l’énergie dans lequel nous affichons des faiblesses, nous devons faire savoir à la Russie que notre amitié peut perdurer mais qu’elle doit être régie par des règles claires, à l’instar de celles que respectent les gentlemen et que nous respectons depuis toujours, et que ces règles doivent aujourd’hui être écrites.

Onze constante met Rusland is er altijd een van eenheid geweest, en daarom moeten we Rusland waarschuwen dat we ook op energiegebied, waarop Europa tekorten heeft, als vrienden met elkaar om moeten blijven gaan, zij het dan aan de hand van een aantal duidelijke spelregels, zoals die welke ridders altijd hadden en wij altijd gehad hebben, en die nu een geschreven vorm krijgen.


Alors que la Chine et la Russie opposent leur veto à toute action, l’Union africaine tente toujours de rallier le gouvernement soudanais, mais elle est trop petite, il est trop tard et la situation perdure depuis trop longtemps.

China en Rusland blokkeren iedere actie. De Afrikaanse Unie probeert de Soedanese regering alsnog mee te trekken, maar het is te weinig, te laat en het duurt te lang.


Concentrerait-t-elle sur elle tout le malaise social, que beaucoup de concitoyens éprouvent, à juste titre, face aux difficultés, face à un chômage qui dure, qui perdure depuis trop longtemps?

Zou Europa het mikpunt zijn geworden van al het sociale onbehagen dat bij vele medeburgers leeft vanwege problemen als de hardnekkige werkloosheid, die al te lang heeft geduurd?


Concentrerait-t-elle sur elle tout le malaise social, que beaucoup de concitoyens éprouvent, à juste titre, face aux difficultés, face à un chômage qui dure, qui perdure depuis trop longtemps?

Zou Europa het mikpunt zijn geworden van al het sociale onbehagen dat bij vele medeburgers leeft vanwege problemen als de hardnekkige werkloosheid, die al te lang heeft geduurd?


Pourquoi la Commission n'a-t-elle pas réussi, malgré les réformes qu'elle a entreprises, à découvrir les problèmes en question pendant les quatre ans qui se sont écoulés depuis sa nomination, permettant à un grand nombre de ces pratiques inacceptables de perdurer jusqu'à cet été, alors qu'une quantité importante d'informations était disponible?

Waarom was de Commissie, in weerwil van de hervormingen die zij heeft doorgevoerd, niet in staat om deze problemen aan het licht te brengen tijdens de eerste vier jaar van haar ambtstermijn, waardoor vele van deze onaanvaardbare praktijken voortduurden tot deze zomer, ondanks de aanzienlijke hoeveelheid informatie die beschikbaar was?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle perdure depuis ->

Date index: 2024-10-31
w