Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle peut améliorer sensiblement " (Frans → Nederlands) :

1. On peut supposer qu'à de nombreux égards, la situation est plus ou moins la même en Belgique, même si elle s'améliore quelque peu grâce aux mesures qui ont été prises ces dernières années.

1. We kunnen veronderstellen dat de situatie in België in vele opzichten gelijkaardig is, maar dat ze enigszins verbetert dankzij genomen maatregelen in de laatste jaren.


Ce taux s'est élevé à 71,7 %. b) Comparé au score de 62,9 % observé en septembre /octobre 2014, on peut conclure à une amélioration sensible du taux de contrôle dans les trains de pointe de la SNCB entre les deux périodes, même si l'échantillon de trains sondés en mars /avril diffère de celui de septembre /octobre. c) Le contrôle des titres de transport est une des missions essentielles de l'accompagnateur de train au même titre que la sécurité, l'information, l'accueil et le service.

Het percentage bedroeg 71,7 %. b) In vergelijking met de score van 62,9 % in september /oktober 2014, kunnen we vaststellen dat het aantal controles in de piekuurtreinen van NMBS duidelijk gestegen is tussen deze twee periodes, ook al verschilt de steekproef van de in maart /april gecontroleerde treinen van dievan september/oktober. c) Vervoersbewijzen controleren is een van de basistaken van de treinbegeleider, net als informatie verstrekken, klanten onthalen en instaan voor de veiligheid en de dienstverlening aan de klanten.


On peut dès lors raisonnablement conclure à une amélioration sensible du taux de contrôle dans les trains de pointe de la SNCB entre les deux périodes.

We kunnen dan ook redelijkerwijze besluiten dat de controlegraad van de piekuurtreinen van NMBS gevoelig verbeterd is tussen beide periodes.


Le vétérinaire officiel ne peut autoriser un tel transport qu'après un examen de tous les animaux des espèces sensibles de l'exploitation confirmant qu'aucun d'entre eux n'est suspect d'être atteint; 5° les véhicules et les équipements utilisés à l'intérieur de la zone de protection pour le transport d'animaux des espèces sensibles ou de matériel susceptible d'être contaminé tel que les aliments, le fumier ou le lisier, ne peuvent quitter une exploitation située dans la zone de protection ou la zone de protection elle-même ou un abat ...[+++]

Voor dergelijk vervoer geeft de officiële dierenarts slechts toestemming nadat alle vatbare dieren van het bedrijf zijn onderzocht en geen enkel dier verdacht aangetast is; 5° de voertuigen en de hierbij gebruikte uitrusting, die binnen het beschermingsgebied gebruikt worden voor het vervoer van vatbare dieren of mogelijkerwijze besmet materiaal, met name voeder, mest en drijfmest, mogen een bedrijf binnen het beschermingsgebied, het beschermingsgebied zelf of een slachthuis niet verlaten zonder voorafgaandelijke reiniging en ontsmet ...[+++]


Elle comprend de nombreuses mesures telles que la protection des informations sensibles, le logging de l’utilisation des données, la protection physique des serveurs, la sensibilisation des utilisateurs, etc. 6) Voici les dépenses liées à la mise en œuvre des adaptations visant à améliorer la sécurité des applications métier spécifiques : – 2009 : 153 876 euros ; – 2010 : 28 527 euros ; – 2011 : nihil ; – 2012 : 243 562 euros ; – 2013 : 839 651 euros ; – 2014 : 388 09 ...[+++]

Dit omvat tal van maatregelen zoals het afschermen van gevoelige informatie, logging van het gebruik van gegevens, fysieke bescherming van de servers, sensibiliseren van de gebruikers, enz. 6) Uitgaven voor het uitvoeren van aanpassingen ter verbetering van de beveiliging van de bedrijfsspecifieke toepassingen : – 2009 : 153 876 euro ; – 2010 : 28 527 euro ; – 2011 : nihil ; – 2012 : 243 562 euro ; – 2013 : 839 651 euro ; – 2014 : 388 094 euro.


Les mesures proposées sont suffisantes, efficaces, transparentes et non discriminatoires; elles aident à la réalisation des recommandations contenues dans le certificat de performance énergétique, tendent à encourager des améliorations sensibles en matière de performance énergétique dans les bâtiments pour lesquels une amélioration ne serait sinon pas économiquement réalisable et incluent des mesures visant à soutenir les foyers m ...[+++]

Deze voorgestelde maatregelen moeten toereikend, doeltreffend, transparant en niet-discriminerend zijn, de uitvoering van de aanbevelingen in het energieprestatiecertificaat schragen, gericht zijn op bevordering van forse verbeteringen van de energieprestatie van gebouwen wanneer een verbetering anders economisch niet haalbaar zou zijn, en steunmaatregelen omvatten voor huishoudens die gevaar lopen tot energiearmoede te vervallen.


Trois de nos membres ont participé aux travaux de la Conférence intergouvernementale et ont suivi le travail des juristes, mais l’on ne peut nier qu’ils ont échoué à améliorer sensiblement la transparence du processus et, bien qu’ils soient peut-être parvenus à atténuer les dégâts infligés, ils n’ont pas été capables de réaliser quelque amélioration spécifique que ce soit parce qu’ils n’en ont pas eu l’opportunité.

Drie van onze leden hebben deelgenomen aan het werk van de intergouvernementele conferentie en de juristen bij het werk op de vingers gekeken, maar het moet worden gezegd dat ze er niet in zijn geslaagd om de transparantie van het proces aanzienlijk te verbeteren, en ofschoon ze erin geslaagd zijn om de veroorzaakte schade gering te houden, waren ze niet in staat om specifieke verbeteringen aan te brengen, omdat ze hiervoor geen gelegenheid hadden.


13. demande instamment à la Chine et à l'Inde ainsi qu'à la Russie d'user de l'influence économique et politique considérable dont elles disposent auprès du régime birman pour susciter des améliorations sensibles dans le pays et, en tout état de cause, pour qu'elles cessent de fournir des armes ou d'autres ressources stratégiques;

13. dringt er bij China en India evenals Rusland op aan hun aanzienlijke economische en politieke invloed op het Birmese regime aan te wenden om substantiële verbeteringen in het land door te voeren en in elk geval de leveranties van wapens en andere strategische hulpbronnen te staken;


13. demande instamment à la Chine et à l'Inde ainsi qu'à la Russie d'user de l'influence économique et politique considérable dont elles disposent auprès du régime birman pour susciter des améliorations sensibles dans le pays et, en tout état de cause, pour qu'elles cessent de fournir des armes ou d'autres ressources stratégiques;

13. dringt er bij China en India evenals Rusland op aan hun aanzienlijke economische en politieke invloed op het Birmese regime aan te wenden om substantiële verbeteringen in het land door te voeren en in elk geval de leveranties van wapens en andere strategische hulpbronnen te staken;


Il est encore nécessaire que les États membres améliorent sensiblement la collecte des données, aussi l’exigence visant à améliorer la base scientifique de la gestion de l’anguille est-elle un élément important de ma proposition.

Lidstaten moeten hoe dan ook hun methoden voor het verzamelen van gegevens drastisch verbeteren. De opdracht om de beheersplannen een betere wetenschappelijke basis te verlenen is dan ook een belangrijk onderdeel van mijn voorstel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle peut améliorer sensiblement ->

Date index: 2024-08-27
w