Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle pose aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het alge ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle pose une obligation générale de sécurité qui couvre aussi les risques qui ne sont pas pris en compte par les directives spécifiques d'harmonisation technique.

De richtlijn legt een algemene veiligheidsverplichting op, die ook betrekking heeft op risico's die in de specifieke richtlijnen inzake technische harmonisatie buiten beschouwing blijven.


Cette piste est claire et radicale, mais elle pose aussi des problèmes.

Deze piste is duidelijk en radicaal, maar stelt ook enkele problemen.


Des manifestations seront organisées à travers toute l'Europe, ainsi que des campagnes d'information, d'éducation et de sensibilisation. Elle sera aussi l'occasion de chercher des réponses aux défis posés par la diminution des budgets publics de la culture, une participation déclinante aux activités culturelles traditionnelles, les pressions environnementales sur les sites du patrimoine, l'évolution des chaînes de valeur et la transformation numérique.

Tijdens het Europees Jaar zullen antwoorden worden gezocht op de uitdagingen die de krimpende overheidsbegrotingen voor cultuur, de afnemende deelname aan traditionele cultuuractiviteiten, de toenemende belasting voor het milieu op erfgoedlocaties, evoluerende waardeketens en de digitale transformatie met zich meebrengen.


Le Monténégro a pris des mesures importantes pour relever les principaux défis que pose la réforme de l'administration publique, elle aussi une priorité clé de l'avis.

Montenegro heeft belangrijke stappen gezet om de belangrijkste problemen met de hervorming van het openbare bestuur, een kernprioriteit van het advies, aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, l'une des caractéristiques de la criminalité organisée est qu'elle ne pose pas seulement des actes illégaux graves, mais qu'elle fonctionne aussi selon un système de façade, en ayant recours à des sociétés, où non seulement elle recycle l'argent du crime, mais où elle exerce aussi des activités commerciales ou paracommerciales.

Anderzijds is één van de kenmerken van de georganiseerde criminaliteit dat zij niet alleen ernstige illegale daden stelt, maar dat zij ook werkt volgens een systeem van schijn, waarbij gebruik wordt gemaakt van vennootschappen, waar zij niet alleen het misdaadgeld recycleert, maar waar zij ook commerciële of paracommerciële activiteiten uitoefent.


Elle suppose aussi que le législateur vérifie si les lois qu'il vote produisent l'effet escompté, si leur application pose des problèmes juridiques ou administratifs et si elles n'ont pas d'effets indésirables. Or, c'est là un terrain traité toujours en parent pauvre.

De wetgever moet ook nagaan of de wetten die hij uitvaardigt het gewenste effect sorteren, of er problemen van juridische of administratieve aard rijzen bij de toepassing ervan, of de wet geen ongewenste gevolgen heeft, enz. Dat aspect van het wetgevend werk is in het verleden steeds stiefmoederlijk behandeld.


La proportionnalité ne peut toutefois pas, en principe, être évaluée uniquement en fonction de la gravité des faits commis, mais elle devrait aussi l'être en tenant compte de la protection des droits et libertés fondamentaux qui sont en jeu. La question suivante doit également être posée à propos de l'action du fonctionnaire de police: cette évaluation est-elle suffisamment possible ?

Maar de proportionaliteit kan in beginsel niet enkel afgewogen worden in functie van de ernst van de feiten die men zou begaan, maar ook in functie van de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden die op het spel staan. Deze vraag moet ook worden opgeworpen bij het optreden van de politie-ambtenaar : is dergelijke afweging voldoende mogelijk ?


Elle pose aussi pour nous le problème de la sûreté en ce qui concerne la santé des passagers, surtout ceux qui franchissent souvent ces portiques de détection.

We hebben echter ook te maken met het probleem van veiligheid met betrekking tot de gezondheid van de passagiers, in het bijzonder mensen die vaak door deze scanapparatuur moeten.


Dans la mesure où les volumes utilisés sont faibles et où la quantité totale de p-mentha-1,8-dién-7-al (no FL 05.117) ajouté aux denrées alimentaires dans l'Union est faible elle aussi, la présence de cette substance dans des denrées alimentaires ne pose pas de problème de sécurité immédiat.

Gezien de lage gebruiksconcentraties en de geringe totale hoeveelheid p-mentha-1,8-dieen-7-al (FL-nr. 05.117) die aan levensmiddelen in de Europese Unie is toegevoegd, vormt de aanwezigheid van die stof in levensmiddelen geen onmiddellijk gevaar voor de gezondheid.


Elle suppose aussi que le législateur vérifie si les lois qu'il vote produisent l'effet escompté, si leur application pose des problèmes juridiques ou administratifs et si elles n'ont pas d'effets indésirables. Or, c'est là un terrain traité toujours en parent pauvre.

De wetgever moet ook nagaan of de wetten die hij uitvaardigt het gewenste effect sorteren, of er problemen van juridische of administratieve aard rijzen bij de toepassing ervan, of de wet geen ongewenste gevolgen heeft, enz. Dat aspect van het wetgevend werk is in het verleden steeds stiefmoederlijk behandeld.




Anderen hebben gezocht naar : elle pose aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pose aussi ->

Date index: 2022-03-27
w