Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle pose également " (Frans → Nederlands) :

L’internationalisation des chaînes de valeur et d’approvisionnement offre un potentiel de croissance considérable, mais elle pose également des défis particuliers aux PME.

De internationalisering van waarde- en aanvoerketens biedt een aanzienlijk groeipotentieel, maar confronteert kmo's ook met bijzondere uitdagingen.


Cette évolution est positive, en principe, mais elle pose également deux défis :

Deze ontwikkeling is in beginsel positief maar brengt wel twee problemen met zich:


Deuxièmement, elle pose également les jalons d'un congé d'adoption rémunéré pour les indépendants.

In de tweede plaats wordt ook voor zelfstandigen de basis gelegd voor een vergoed adoptieverlof.


Deuxièmement, elle pose également les jalons d'un congé d'adoption rémunéré pour les indépendants.

In de tweede plaats wordt ook voor zelfstandigen de basis gelegd voor een vergoed adoptieverlof.


Deuxièmement, elle pose également les jalons d'un congé d'adoption rémunéré pour les indépendants.

In de tweede plaats wordt ook voor zelfstandigen de basis gelegd voor een vergoed adoptieverlof.


La question de l’obligation de cette consultation est une question compliquée et délicate car elle pose également la question de la responsabilité juridique en cas d’accident qui aurait pu être évité si l’information avait été consultée.

De verplichting van die consultatie is een ingewikkelde en delicate kwestie omdat ze tevens de vraag opwerpt naar de juridische verantwoordelijkheid in geval van een ongeval dat men had kunnen vermijden indien de informatie was geraadpleegd.


L’étude indique, entre autres, le coût, les objections juridiques et pratiques à l’introduction de la surveillance électronique dans la phase de détention préventive ; elle pose également des questions quant à l’effet réel sur la population des inculpés dans les institutions pénitentiaires.

De studie wijst onder meer op de kostprijs, juridische en praktische bezwaren bij invoering van elektronisch toezicht in de fase van de voorlopige hechtenis. Zij stelt ook vragen bij het daadwerkelijke effect op de beklaagden-populatie in de penitentiaire inrichtingen.


Elles font également en sorte que la décision ne soit pas disproportionnée, notamment par rapport aux exigences posées par l'article 28.

Zij garanderen tevens dat het besluit niet onevenredig is, met name gelet op de voorwaarden van artikel 28.


Néanmoins, les citoyens ont plus que jamais besoin d'acquérir des connaissances et des compétences, à la fois pour tirer profit des opportunités offertes par la société de la connaissance, mais également pour faire face aux défis qu'elle pose.

Vandaag de dag is het evenwel belangrijker dan ooit tevoren dat burgers de kennis en competenties verwerven, die ze nodig hebben om profijt te kunnen trekken van de voordelen van de kennismaatschappij en om in te kunnen spelen op de uitdagingen die diezelfde kennismaatschappij met zich meebrengt.


Elle prévoit également des prescriptions relatives à la gestion de certains déchets spécifiques susceptibles de contenir des nanomatériaux, tout en n’envisageant pas explicitement les risques posés par les nanomatériaux.

Zij bevat ook voorschriften voor het beheer van specifieke afvalstoffen die nanomaterialen kunnen bevatten, al worden de risico’s van nanomaterialen niet expliciet genoemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pose également ->

Date index: 2024-04-07
w