Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Sans délai

Traduction de «elle pourra ainsi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopath ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol b ...[+++]


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant (anti-boycott)

Comité inzake de bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen (anti-boycot)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle pourra ainsi ouvrir la voie dans les négociations internationales.

Op die manier kan de Unie een voortrekkersrol blijven spelen in internationale onderhandelingen.


Elle pourra ainsi démontrer concrètement comment il est possible d'édifier une économie compétitive sur la base d'un système énergétique durable et abordable.

Europa kan op die manier een praktisch voorbeeld geven van de wijze waarop een concurrerende economie kan worden gegrondvest op een duurzaam en betaalbaar energiesysteem.


Elle pourra ainsi contribuer activement aux travaux du groupe de travail ouvert sur les ODD qui présentera des recommandations sur les mesures à prendre à l’Assemblée générale des Nations unies.

Dit zal bijdragen tot de actieve inbreng van de EU in de activiteiten van de open werkgroep voor doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling die advies zal geven aan de Algemene Vergadering van de VN over te nemen maatregelen.


Elle pourra ainsi procéder à une analyse complète des règles et pratiques nationales en ce qui concerne les seuils fixés pour les substances non autorisées et d'évaluer la marche à suivre à cet égard.

Op basis van die beoordeling kan een omvattende analyse worden gemaakt van de nationale regels en praktijken inzake drempels voor niet-toegestane stoffen en kan worden nagegaan welke verdere maatregelen op dit gebied moeten worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La SNCF estime qu'elle pourra ainsi réduire les coûts de maintenance de cette façon de 10 à 30 %.

De SNCF meent dat ze zo de onderhoudskosten met 10 à 30% zou kunnen verminderen.


Elle pourra ainsi faire coïncider sa date extrême avec celle de cinq ans prévue pour le capital autorisé par l'article 33bis nouveau des lois coordonnées sur les sociétés commerciales (§ 4, point 6º).

Zij zal zo de uiterste datum van die termijn kunnen laten samenvallen met de termijn van vijf jaar die in geval van kapitaalverhoging is voorgeschreven door het nieuwe artikel 33bis van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen (§ 4, 6º).


Sont soustraites du champ d'application des articles 8, 9, 10, 11 et 26 de la présente loi, pour autant qu'elles ne soient pas soumises aux dispositions de cette loi ou de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance pour l'exercice d'autres activités, les entreprises qui exercent une activité d'assistance remplissant les conditions suivantes : a)l'assistance est fournie à l'occasion d'un accident ou d'une panne affectant un véhicule routier, lorsque l'accident ou la panne survient sur le territoire de l'Etat membre ou du pays d'origine de l'entreprise qui accorde la couverture; ...[+++]

Voor zover zij niet aan deze wet of aan de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op verzekerings- en herverzekeringsondernemingen zijn onderworpen voor het verrichten van andere activiteiten, zijn de artikelen 8, 9, 10, 11 en 26 van deze wet, niet van toepassing op ondernemingen die een hulpverleningsactiviteit uitoefenen die aan de volgende voorwaarden voldoet : a) de hulp wordt verleend bij een ongeval met of defect aan een wegvoertuig dat zich voordoet op het grondgebied van de lidstaat of het land van herkomst van de onderneming die dekking verleent; b) de verplichting tot hulpverlening blijft beperkt tot de volgende verrichtingen : i. technische hulp ter plaatse, waarvoor de onderneming in de meeste ...[+++]


H. et S. B., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 avril 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 335, § 3, du Code civil tel que rédigé avant sa modification par la loi du 8 mai 2014 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination entre l'enfant mineur dont la filiation paternelle est établie après la filiation maternelle qui, à l'intervention de ses parents, pourra porter le nom de son père par l ...[+++]

H. en S. B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het is opgesteld vóór de wijziging ervan bij de wet van 8 mei 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert tussen het minderjarig kind wiens afstamming van vaderszijde komt vast te staan na de afstamming van moederszijde en dat, na het optreden van zijn ouders, de naam van zijn vader zal kunnen dragen middels een verklaring aan de ambtenaar van de burgerlijke stand, en het meerderjarig kind dat die mogelijkheid niet geniet en eventueel ertoe gedwongen zou ...[+++]


Ainsi, par exemple, la rémunération due par l'employeur UbiFrance au travailleur qu'elle met à disposition comme précité, ne pourra pas être inférieure à la rémunération qui est due par l'entreprise française utilisatrice envers ses propres travailleurs permanents (qui y exerçent les mêmes fonctions que le travailleur mis à sa disposition par UbiFrance).

Aldus zal bijvoorbeeld de vergoeding verschuldigd door de werkgever UbiFrance aan de werknemer die zij, zoals vooraf vermeld, ter beschikking stellen niet lager mogen zijn dan de vergoeding verschuldigd door de Franse inlenende ondernemening aan zijn eigen permanente werknemers (die er dezelfde functie uitoefenen dan de werknemer die ter beschikking wordt gesteld door UbiFrance).


Elle pourra ainsi apporter une contribution majeure aux objectifs que l'Union européenne s'est fixés au Conseil européen de Lisbonne en matière de compétitivité et de croissance.

Op die manier zal zij een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Raad van Lissabon inzake concurrentievermogen en groei.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     elle pourra ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pourra ainsi ->

Date index: 2021-11-24
w