Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Traduction de «elle pourra proposer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si elle juge ce respect insuffisant, elle pourra proposer des mesures supplémentaires.

Mocht zij vinden dat zij op dat gebied tekortschieten, dan kan zij aanvullende maatregelen voorstellen.


Au terme de cette étude, en 2002, la Commission pourra faire rapport et, dans la ligne de la stratégie pour la mobilité qu'elle propose, formuler des recommandations pour l'amélioration de ces conditions d'accueil, au Conseil et au Parlement européen, et en informer les Etats associés.

Wanneer dit onderzoek in 2002 is voltooid, kan de Commissie hiervan verslag doen. Vervolgens kan zij dan in lijn met de door haar voorgestelde strategie van mobiliteitsbevordering aanbevelingen voor de verbetering van deze toegangsvoorwaarden indienen bij de Raad en het Europees Parlement en de geassocieerde staten hiervan op de hoogte brengen.


Elle rendra toutefois compte de l’application de la directive en 2010 et pourra alors proposer des modifications, le cas échéant.

De Commissie brengt evenwel in 2010 verslag uit over de toepassing van die richtlijn en kan bij die gelegenheid zo nodig wijzigingen voorstellen.


Elle se demande toutefois s'il ne vaudrait pas mieux remplacer les mots « pourra proposer » par le mot « proposera ».

Wel vraagt zij zich af om het woord « kan » niet beter vervangen wordt door het woord « zal ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il propose donc de renvoyer cette question au Forum, où elle pourra être examinée dans un cadre plus large.

Daarom stelt hij voor dit vraagstuk naar het Forum te verwijzen waar het in een ruimer kader kan worden besproken.


5º proposer l'achat de produits à un prix indiqué sans révéler les raisons plausibles que pourrait avoir l'entreprise de penser qu'elle ne pourra fournir elle-même, ou faire fournir par une autre entreprise, les produits en question ou des produits équivalents au prix indiqué, pendant une période et dans des quantités qui soient raisonnables compte tenu du produit, de l'ampleur de la publicité faite pour le produit et du prix proposé;

5º producten tegen een genoemde prijs te koop aanbieden zonder dat de onderneming aangeeft dat er een gegrond vermoeden bestaat dat zij deze producten of gelijkwaardige producten niet tegen die prijs kan leveren of door een andere onderneming kan doen leveren gedurende een periode en in hoeveelheden die, rekening houdend met het product, de omvang van de voor het product gevoerde reclame en de aangeboden prijs, redelijk zijn;


Pour juin 2014 au plus tard, la Commission devra réexaminer l'échange d'informations entre les membres nationaux d'Eurojust et pourra proposer toute modification qu'elle jugera utile.

In juni 2014 moet de Commissie de uitwisseling van gegevens tussen de nationale leden van Eurojust evalueren en kan zij zo nodig wijzigingen voorstellen.


c) lorsqu'une entité passe un marché pour se procurer des biens ou des services standards (biens ou services ayant les mêmes spécifications techniques que les biens ou services qui sont vendus ou proposés à la vente à des acheteurs non gouvernementaux à des fins non gouvernementales, et habituellement achetés par eux), elle ne pourra réduire les délais pour cette raison si elle exige que des fournisseurs potentiels soient qualifiés pour participer à l' ...[+++]

(c) wanneer de instantie in de handel verkrijgbare goederen of diensten aankoopt (goederen of diensten met dezelfde technische specificaties als die van goederen of diensten die worden verkocht of te koop worden aangeboden aan en in de regel door niet-gouvernementele kopers voor niet-gouvernementele doeleinden worden aangekocht); de instantie mag de termijn om die reden niet inkorten wanneer zij van de potentiële leveranciers eist dat zij zich kwalificeren voor deelname aan de aanbesteding voordat zij inschrijvingen indienen.


L'Europe ne pourra se profiler nettement sur le plan politique que si elle peut proposer un standard minimal clair pour ses valeurs.

Europa zal pas in staat zijn een duidelijk politiek profiel naar voren te brengen, indien het een klare minimale standaard over zijn waarden naar voren kan brengen.


Je crois qu'elle pourraconforter les intéressés. Je me réjouis d'apprendre que des plans d'apurement seront proposés aux policiers concernés et qu'il sera tenu compte de la situation financière de chaque famille concernée.

Ik ben blij dat aan de betrokken politieagenten een aanzuiveringplan wordt voorgesteld en dat rekening wordt gehouden met de financiële situatie van elk gezin.




D'autres ont cherché : elle pourra proposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pourra proposer ->

Date index: 2023-07-28
w