Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Vertaling van "elle pourra régler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. La ferme volonté du constituant d'exclure des attributions de la Cour d'arbitrage le règlement des conflits entre les actes législatifs et les normes des traités internationaux s'est clairement manifestée tant lors de l'élaboration du texte initial de l'ancien article 107ter de la Constitution ­ devenu l'article 142 ­ adopté le 29 juillet 1980 (qui conférait uniquement à la Cour d'arbitrage le pouvoir de régler les conflits entre la loi, le décret et les règles visées à l'ancien article 26bis ­ devenu l'article 134 ­ ainsi qu'entre les décrets entre eux et entre les règles visées à l'ancien article 26bis entre ...[+++]

6. Dat de grondwetgever absoluut niet de bedoeling had het Arbitragehof bevoegd te maken om conflicten tussen wetgevende akten en rechtsnormen van internationale verdragen te regelen is duidelijk gebleken zowel bij het uitwerken van de oorspronkelijke tekst van het vroegere artikel 107ter van de Grondwet ­ nu artikel 142 ­ aangenomen op 29 juli 1980 (dat het Arbitragehof enkel de bevoegdheid toekende tot het regelen van conflicten tussen de wet, het decreet en de regelen bedoeld in het vroegere artikel 26bis ­ nu artikel 134 ­ alsook tussen de decreten onderling en tussen de in het vroegere artikel 26bis bedoelde regelen onderling), als bij de herziening van het ...[+++]


À nos yeux, une législation ne pourra règler de manière concluante le phénomène du « banc solaire » que si elle englobe également la vente de bancs solaires au grand public.

Het fenomeen « zonnebank » kan naar onze mening slechts op een sluitend wettelijke manier geregeld worden, indien ook de verkoop van zonnebanken aan het grote publiek erin betrokken wordt.


À nos yeux, une législation ne pourra règler de manière concluante le phénomène du « banc solaire » que si elle englobe également la vente de bancs solaires au grand public.

Het fenomeen « zonnebank » kan naar onze mening slechts op een sluitend wettelijke manier geregeld worden, indien ook de verkoop van zonnebanken aan het grote publiek erin betrokken wordt.


De même si les chambres décident de proposer une disposition nouvelle, elles doivent indiquer la matière à régler par la constituante et elle-ci ne pourra traiter d'un autre objet».

Evenzo, dienen de kamers, wanneer zij besluiten een nieuwe bepaling voor te stellen, de materie aan te duiden die door de grondwetgevende vergadering zal worden geregeld. Deze zal geen andere zaak mogen behandelen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, l'OMC offre à la Russie un forum multilatéral où elle pourra régler ses litiges commerciaux avec d'autres membres de cette organisation.

Bovendien zal het WTO aan Rusland een multilateraal forum bieden om handelsgeschillen met andere lidstaten van de WTO te beslechten.


L’Union européenne ne pourra adopter des mesures crédibles à l’égard de pays tiers que si elle s’attache à régler de manière satisfaisante les problèmes des minorités religieuses et nationales sur son propre territoire.

De Europese Unie kan alleen geloofwaardig optreden tegen een derde land als zij op haar eigen grondgebied de problemen van religieuze en nationale minderheden op geruststellende wijze weet op te lossen.


Sans une réduction de leurs émissions, à elle seule l’Europe ne pourra pas régler ce problème.

Zonder vermindering van de uitstoot van die landen zal Europa het probleem niet in zijn eentje kunnen oplossen.


L'objectif de la Décision est de régler définitivement les problèmes rencontrés par le passé dans l'application du prélèvement supplémentaire en Italie et qu'elle ne pourra donc être invoquée, à l'avenir, comme un précédent pour d'autres problèmes éventuels liés à l'application de ce prélèvement en Italie ou dans d'autres États membres.

Doel van deze beschikking is een definitieve oplossing van problemen met de uitvoering van de extra heffing die zich in het verleden in Italië hebben voorgedaan; deze kan daarom niet worden gebruikt als een precedent voor mogelijke toekomstige problemen met de uitvoering van deze heffing in Italië of in andere lidstaten.


Bientôt, elle pourra régler le contrôle des dépenses électorales, des communications gouvernementales et du financement des partis politiques.

Het wetsontwerp maakt het mogelijk dat de Duitstalige Gemeenschap straks zelf instaat voor de controle op verkiezingsuitgaven, regeringsmededelingen en de bijkomende financiering van de politieke partijen.




Anderen hebben gezocht naar : elle pourra régler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pourra régler ->

Date index: 2021-02-25
w