Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Produits essentiels
Sans délai
établissement d’importance systémique
établissement financier d'importance systémique

Traduction de «elle présente d’importants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
établissement d’importance systémique | établissement financier d'importance systémique | établissement financier présentant une importance systémique | établissement financier revêtant une importance systémique

systeemrelevante financiële instelling


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol b ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'é ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils o ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


produits essentiels (qu'elles importent)

(ingevoerde) onontbeerlijke goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La facturation électronique constitue une étape importante vers la dématérialisation de l’administration publique en Europe, qui est l’une des priorités de la stratégie numérique; elle présente d’importants avantages potentiels, tant économiques qu'environnementaux.

E-facturering is een belangrijke stap in de richting van een papierloze overheidsadministratie (e-government) in Europa — een van de prioriteiten van de Digitale Agenda — en biedt potentieel voor aanzienlijke economische en milieuvoordelen.


Elles ne doivent pas être soumises à l'approbation parlementaire même si elles présentent une importance politique significative.

Die worden niet ter goedkeuring voorgelegd aan het Parlement, ook al zijn zij politiek belangrijk.


Si elle comprend qu'une pondération de 70 % soit attribuée au critère de population résidentielle et active, si elle comprend l'importance du critère « revenu cadastral et revenu imposable », le critère « risques présents sur le territoire de la commune » lui semble plus difficile à appliquer.

Zij begrijpt dat een weging van 70 % wordt toegekend aan het criterium « residentiële en actieve bevolking », en zij begrijpt het belang van de criteria « kadastraal en belastbaar inkomen, maar het criterium « de risico's aanwezig op het grondgebied van de gemeente » lijkt haar moeilijker toe te passen.


Si elle comprend qu'une pondération de 70 % soit attribuée au critère de population résidentielle et active, si elle comprend l'importance du critère « revenu cadastral et revenu imposable », le critère « risques présents sur le territoire de la commune » lui semble plus difficile à appliquer.

Zij begrijpt dat een weging van 70 % wordt toegekend aan het criterium « residentiële en actieve bevolking », en zij begrijpt het belang van de criteria « kadastraal en belastbaar inkomen, maar het criterium « de risico's aanwezig op het grondgebied van de gemeente » lijkt haar moeilijker toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles ne doivent pas être soumises à l'approbation parlementaire même si elles présentent une importance politique significative.

Die worden niet ter goedkeuring voorgelegd aan het Parlement, ook al zijn zij politiek belangrijk.


Au paragraphe 1, sont énumérés les dépenses (1º) qui correspondent à l'obligation alimentaire au sens large à l'égard des enfants, telle qu'elle est définie par la loi, et qui dès lors ne peuvent pas non plus être assimilées à une donation; (2º) qui correspondent à l'obligation alimentaire plus réduite à l'égard des parents ou alliés et ne peuvent pas davantage être qualifiées de donation; (3º) qui correspondent à une aide alimentaire qui est versée volontairement, sans obligation légale, s'il est établi que cette aide alimentaire a été payée pour pourvoir aux besoins de celui qui la reçoit; dans ce cas, en effet, il s'agit de revenus ...[+++]

In paragraaf 1 worden de uitgaven opgesomd (1º) die overeenkomen met de ruime onderhoudsverplichting tegenover kinderen, zoals wettelijk omschreven, en daarom uiteraard niet als schenking kunnen kwalificeren; (2º) die overeenkomen met een engere onderhoudsverplichting tegenover andere bloed- of aanverwanten, en daarom evenmin als schenking kunnen kwalificeren; (3º) die overeenkomen met een onderhoudsuitkering die vrijwillig werd betaald, zonder wettelijke verplichting, indien het duidelijk is dat het om levensonderhoud gaat dat betaald is om in de behoeften van degene die de uitkering ontvangen heeft; dat betekent immers dat het om inkomsten gaat die worden besteed om inkomsten toe te kennen aan hem die behoeftig is, zodat er geen sprake ...[+++]


La Convention HNS présente une importance particulière car elle permet d'améliorer la protection des victimes dans la réglementation internationale en matière de responsabilité liée à la pollution marine, dans le droit fil de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer.

Het HNS-verdrag is van bijzonder belang omdat daardoor de slachtoffers beter worden beschermd in de internationale regelgeving inzake de aansprakelijkheid bij verontreiniging op zee, hetgeen in het verlengde ligt van de toepassing van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (1982).


À cet égard, le Conseil souligne l'importance que revêt la demande adressée à la Commission afin qu'elle présente, pour fin octobre 2002, un rapport sur l'efficacité des ressources financières disponibles au niveau communautaire en matière

In dit verband onderstreept de Raad het belang van het verzoek aan de Commissie om eind oktober 2002 een verslag in te dienen over de effectiviteit van de financiële middelen die op communautair niveau beschikbaar zijn voor


La Commission a présenté une contribution dans laquelle elle souligne l'importance d'utiliser les instruments existants pour lutter contre les causes de conflit à leur stade le plus précoce possible et où elle souligne que l'objectif général de réduction de la pauvreté dans les politiques de l'UE en matière de coopération au développement constitue en soi une contribution importante à la prévention des conflits, mais que des actions plus ciblées peuvent et doivent être men ...[+++]

De Commissie legde een bijdrage voor waarin het belang wordt benadrukt van het gebruik van bestaande instrumenten om de oorzaken van conflicten in een zo vroeg mogelijk stadium aan te pakken en waarin beklemtoond wordt dat de algemene doelstelling van armoedebestrijding bij de ontwikkelingssamenwerking van de EU op zichzelf een belangrijke bijdrage aan conflictpreventie vormt, maar dat op verschillende gebieden van het communautaire optreden meer gerichte actie kan en moet worden ondernomen, daarbij gebruik makend van:


RECONNAÎT l'importance que revêtent les petites et moyennes entreprises ainsi que l'intérêt qu'elles présentent pour le développement régional et l'emploi dans l'Union européenne;

ERKENT het belang van het midden- en kleinbedrijf en zijn betekenis voor de regionale ontwikkeling en de werkgelegenheid in de Europese Unie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle présente d’importants ->

Date index: 2024-08-09
w