Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle prévoit donc » (Français → Néerlandais) :

Elle prévoit donc plusieurs obligations pour les constructeurs automobiles et les équipementiers.

Met het oog hierop omvat het voorstel diverse verplichtingen voor de fabrikanten van voertuigen/uitrusting.


Elle prévoit donc une coordination des règles régissant l'agrément des entreprises d'investissement et l'exercice de leur activité.

Genoemde richtlijn voorziet derhalve in de coördinatie van de regels betreffende de vergunningverlening aan en de bedrijfsvoering van beleggingsondernemingen.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 septembre 2016 en cause de Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders et Carina Slachmuylders contre la ville de Malines et la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 octobre 2016, le tribunal de première instance d'Anvers, division Malines, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 35 du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, viole-t-il les principes de protection du droit de propriété, tels qu'ils sont notamment consacrés par l'article 1 du Premier Protocole addition ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 september 2016 in zake Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders en Carina Slachmuylders tegen de stad Mechelen en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 35 van het Coördinatiedecreet R.O. van 22 oktober 1996 de beginselen inzake bescherming van het eigendomsrecht, zoals onder meer verankerd in artikel 1 eerste aanvullend protocol EVRM, voor zoveel als nodig genomen in samenhang met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer deze bepaling zo dient gelezen te word ...[+++]


Elle prévoit par contre de retirer aux Régions un montant de 181 millions d'euros (indexé, soit en fait 196 millions d'euros pour 2015), qui vient se rajouter au Fonds de sécurité routière et qui permettra donc au niveau fédéral de maintenir le financement de la police fédérale et le financement partiel des zones de police.

Die wet voorziet wel in de overheveling van 181 miljoen euro (geïndexeerd, wat dus neerkomt op 196 miljoen euro voor 2015) van de Gewesten naar het Verkeersveiligheidsfonds. Met die middelen zal de federale overheid de federale politie geheel en de politiezones gedeeltelijk kunnen blijven financieren.


l'article 2, paragraphe 3, prévoit en outre que la Commission peut suspendre les arrangements préférentiels – elle peut donc également décider de ne pas suspendre les préférences du tout.

in artikel 2, lid 3, wordt voorts bepaald dat de Commissie de preferenties kan opschorten – zij kan dus ook besluiten dit niet te doen.


La proposition ne prévoit donc rien en la matière, si ce n'est qu'elle rappelle indirectement que: « Les droits des tiers sur l'avoir en compte sont déterminés par la relation juridique entre les tiers et le titulaire du compte ».

Het voorstel bepaalt hierover dan ook niets, tenzij indirect door eraan te herinneren dat : « De rechten van de derden op het rekeningtegoed worden bepaald door de rechtsverhouding tussen de derden en de rekeninghouder ».


Il en va donc de même pour son article 4, § 4, qui prévoit que ' les données à caractère personnel doivent être (4°) : exactes et, si nécessaires, mises à jour; toutes les mesures nécessaires doivent être prises pour que les données inexactes ou incomplètes, au regard des finalités pour lesquelles elles sont obtenues ou pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement, soient effacées ou rectifiées '.

Hetzelfde geldt dus voor artikel 4, § 4 ervan dat bepaalt dat ' de persoonsgegevens nauwkeurig dienen te zijn en, zo nodig, dienen te worden bijgewerkt; alle redelijke maatregelen dienen te worden getroffen om de gegevens die, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen of waarvoor zij verder worden verwerkt, onnauwkeurig of onvolledig zijn, uit te wissen of te verbeteren '.


Le juge a quo a en effet constaté que la demande de l'Office national de sécurité sociale porte en l'espèce seulement sur la responsabilité solidaire, limitée au prix total des travaux confiés à l'entrepreneur, comme le prévoit l'article 30bis, § 3, de la loi ONSS, et qu'elle ne porte donc pas sur le paiement de la somme non retenue et de la majoration prévue à l'article 30bis, § 5, de la loi ONSS.

De verwijzende rechter heeft immers vastgesteld dat de eis van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid in casu enkel betrekking heeft op de hoofdelijke aansprakelijkheid, beperkt tot de totale prijs van het aan de aannemer toevertrouwde werk, zoals bedoeld in artikel 30bis, § 3, van de RSZ-wet, en dus niet de betaling van de niet-ingehouden som en van de bijslag bedoeld in artikel 30bis, § 5, van de RSZ-wet omvat.


Comme notre gouvernement, je suis donc d’avis que la proposition d’harmonisation de la Commission va dans la mauvaise direction quand, par exemple, elle prévoit que la pratique à Malte doit être prise en compte.

Net als de regering ben ik daarom van mening dat het Commissievoorstel voor harmonisering op het verkeerde spoor zit, wanneer rekening moet worden gehouden met bijvoorbeeld de praktijken op Malta.


Ce qui est intéressant, c’est que la Russie n’a pas ratifié la Charte de l’énergie et il n’est donc pas possible de recourir à la procédure de règlement des litiges qu’elle prévoit.

Interessant is dat Rusland het Energiehandvest niet heeft geratificeerd en dat de bemiddelingsprocedure voor geschillen die hierin is opgenomen, derhalve niet toegepast kan worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle prévoit donc ->

Date index: 2024-04-05
w