Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle rappelle enfin » (Français → Néerlandais) :

Elle rappelle enfin que sa proposition reprend simplement les dispositions qui figuraient dans la version initiale de la loi Smet-Tobback, mais qui ont été retirées des projet de loi par le gouvernement au cours de l'examen de celui-ci au Parlement.

Tenslotte wijst zij er op dat haar voorstel een loutere herneming is van bepalingen die opgenomen waren in de oorspronkelijke versie van de Wet Smet-Tobback maar die door de regering tijdens de parlementaire behandeling van het wetsontwerp werden teruggetrokken.


Considérant que le Gouvernement rappelle que les deux versions linguistiques font également foi et que, si une ambiguïté existe dans l'une, il faut la lever à la lumière de l'autre version; que, par ailleurs, la Région flamande n'expose pas en quoi le manque d'explication qu'elle relève aurait une quelconque influence sur la pertinence de l'analyse faite par le RIE; qu'enfin, la notion d'équipements est l'une de celles que définit le glossaire du PRAS et qu'elle est donc suffisamment explicitée par cette définition.

Overwegende dat de Regering eraan herinnert dat de versies in de beide talen geldig zijn en dat, als de ene onduidelijkheden bevat, de andere versie verduidelijking kan brengen; dat het Vlaams Gewest overigens niet aangeeft in welke zin het gebrek aan duidelijkheid dat het vaststelt een invloed zou hebben op de relevantie van de analyse van het MER; dat ten slotte het begrip `voorzieningen' is opgenomen in het lexicon van het GBP en daar dus voldoende wordt omschreven.


Enfin, elle rappelle qu'elle a répondu à une question sur l'incidence du projet sur la situation des enfants du deuxième lit, et non sur l'existence d'une éventuelle discrimination entre ceux-ci et les enfants du premier lit.

Zij wijst erop dat zij geantwoord heeft op een vraag over de gevolgen van het ontwerp voor de situatie van kinderen uit het tweede huwelijk, en niet over een mogelijke discriminatie tussen die kinderen en kinderen uit het eerste huwelijk.


Elle poursuit en indiquant que les effectifs du BIRB a diminué ces dernières années à la suite de ces nouvelles mesures et rappelle enfin que l'objectif est de transférer le BIRB aux Régions conformément à l'accord de gouvernement fédéral de décembre 2011.

Zij vervolgt dat het aantal personeelsleden van het BIRB de laatste jaren daalt en de minister herinnert er tenslotte aan dat het de bedoeling is dat het BIRB, ingevolge het federale Regeerakkoord van december 2011, naar de gewesten zal worden overgeheveld.


Enfin, elle rappelle que des médiateurs familiaux demandent à être entendus, et en particulier, du côté francophone, l'AMF (Association pour la médiation familiale, ayant son siège à Molenbeek) et le Centre de recherche sur la médiation, de Liège.

Zij vermeldt ten slotte dat de gezinsbemiddelaars gehoord wensen te worden en in het bijzonder, aan Franstalige zijde, de AMF (Association pour la médiation familiale, die haar zetel te Molenbeek heeft) en het Centre de recherche sur la médiation te Luik.


Enfin, dans la mesure où le Conseil des ministres conteste l'intérêt des parties requérantes à certains moyens, il suffit de rappeler que lorsque les parties requérantes ont intérêt à l'annulation des dispositions attaquées, elles ne doivent pas, en outre, justifier d'un intérêt à chacun des moyens.

In zoverre de Ministerraad ten slotte het belang van de verzoekende partijen bij sommige middelen betwist, volstaat het eraan te herinneren dat, wanneer de verzoekende partijen een belang hebben bij de vernietiging van de bestreden bepalingen, zij daarbovenop niet moeten doen blijken van een belang bij elk van de middelen.


Enfin, il y a lieu de relever, ainsi qu’il a été rappelé à juste titre au point 21 de l’arrêt attaqué, que, dans la mesure où une requérante se prévaut du caractère distinctif d’une marque demandée, en dépit de l’analyse de l’OHMI, c’est à elle qu’il appartient de fournir des indications concrètes et étayées établissant que la marque demandée est dotée soit d’un caractère distinctif intrinsèque, soit d’un caractère distinctif acquis par l’usage.

50 Zoals in punt 21 van het bestreden arrest terecht is verklaard, moet ten slotte de verzoekende partij, voor zover zij zich beroept op het onderscheidend vermogen van een aangevraagd merk, concrete en gefundeerde gegevens verschaffen ten bewijze dat het aangevraagde merk intrinsiek onderscheidend vermogen bezit dan wel door het gebruik onderscheidend vermogen heeft verkregen, ook al heeft het BHIM daarover anders geoordeeld.


64. Enfin convient-il de rappeler que si l'entité mixte a la qualité d'organisme adjudicateur, cette qualité lui impose aussi le respect du droit applicable en matière de marchés publics et de concessions, lorsqu'elle octroie des tâches au partenaire privé qui n'auraient pas fait l'objet d'une mise en concurrence par le pouvoir adjudicateur en amont de la constitution de l'entité mixte.

64. Ten slotte moet erop worden gewezen dat indien de publiek-private rechtspersoon een aanbestedende instantie is, deze om die reden eveneens het toepasselijke recht inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten moet naleven wanneer hij taken aan de private partij toevertrouwt die niet voorafgaand aan de oprichting van de publiek-private rechtspersoon door de aanbestedende dienst zijn aanbesteed.


Enfin, elle tend à simplifier considérablement la législation dans ce domaine, s'inscrivant ainsi dans le cadre de l'exercice général de clarification de la politique agricole commune amorcé en 1995 et rappelé dans l'Agenda 2000.

Zij beoogt ten slotte ook de wetgeving op dit gebied aanzienlijk te vereenvoudigen, en past zodoende in het kader van de algemene inspanning tot vereenvoudiging van het gemeenschappelijke landbouwbeleid, die in 1995 is aangevat en in Agenda 2000 is overgenomen.


Globalement, elle rappelle l'état et les perspectives du modèle énergétique mondial et des effets du changement climatique, elle expose les scénarios catastrophiques envisageables d'ici 2030, elle analyse les apports de la science et des techniques en vue de faciliter l'indispensable transition énergétique et, enfin, elle propose des solutions politiques assez originales et parfois radicales pour répondre à cette crise énergétique majeure qui s'annonce.

De studie beschrijft de toestand en de perspectieven van het energiemodel op wereldvlak en wijst op de gevolgen van de klimatologische verandering; ze werkt catastrofescenario's uit voor de periode tot 2030, analyseert de bijdragen van wetenschap en techniek om de onontbeerlijke energietransitie te vergemakkelijken en stelt ten slotte vrij originele en soms radicale politieke oplossingen voor om de komende energiecrisis het hoofd te bieden.




D'autres ont cherché : elle rappelle enfin     gouvernement rappelle     rie qu'enfin     elle rappelle     enfin     elle     mesures et rappelle     rappelle enfin     dispositions attaquées elles     suffit de rappeler     c’est à elle     été rappelé     lorsqu'elle     convient-il de rappeler     et rappelé     énergétique et enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle rappelle enfin ->

Date index: 2024-11-24
w