Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «elle repose doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision définitive ainsi que les motifs et considérations sur lesquels elle repose doivent être communiqués à l'État touché.

De definitieve beslissing, alsook de redenen en de overwegingen waarop de beslissing steunt, moeten aan de benadeelde Staat worden meegedeeld.


La décision définitive ainsi que les motifs et considérations sur lesquels elle repose doivent être communiqués à l'État touché.

De definitieve beslissing, alsook de redenen en de overwegingen waarop de beslissing steunt, moeten aan de benadeelde Staat worden meegedeeld.


Par ailleurs, elle repose sur l'application de différents paramètres dont il ne tombe pas naturellement sous le sens, d'une part, qu'ils ont nécessairement un rôle à jouer, par préférence à d'autres, dans la détermination du nombre de places en initiative locale d'accueil à créer sur le territoire de chaque commune et, d'autre part, qu'ils doivent être pondérés les uns par rapport aux autres de la manière qui est envisagée.

Daarbij komt dat ze steunt op de toepassing van verschillende parameters waarbij het niet vanzelf spreekt, enerzijds, dat die parameters, veeleer dan andere, een rol te spelen zouden hebben bij het bepalen van het aantal plaatsen in lokaal opvanginitiatief die op het grondgebied van elke gemeente moeten worden gecreëerd, en, anderzijds, dat die parameters tegen elkaar zouden moeten worden afgewogen op de voorgeschreven wijze.


Tout le travail de la Commission repose sur le principe simple selon lequel toutes les entreprises, qu'elles soient grandes ou petites, doivent payer l'impôt là où elles réalisent leurs bénéfices.

Al het werk van de Commissie berust op het eenvoudige principe dat alle ondernemingen, groot of klein, belasting moeten betalen waar ze hun winst maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette part, de même que les critères sur lesquels elle repose (comme le chiffre d’affaires, la part de marché ou le rôle dans l’entente), doivent être déterminés par le tribunal conformément au droit national.

Dit aandeel en de criteria waarop dit wordt gebaseerd (zoals omzet, marktaandeel en rol in het kartel) moeten door de rechter volgens het nationale recht worden bepaald.


En résumé, elle repose sur l'idée que ce sont les pouvoirs publics eux-mêmes et non plus les entreprises qui doivent s'efforcer de développer activement une approche novatrice afin de résoudre certains problèmes auxquels la société est confrontée (18) .

Samengevat komt het erop neer dat het niet langer de bedrijven doch de overheid zelf is die een innovatieve aanpak actief poogt te stimuleren als oplossing voor bepaalde maatschappelijke problemen (18) .


En résumé, elle repose sur l'idée que ce sont les pouvoirs publics eux-mêmes et non plus les entreprises qui doivent s'efforcer de développer activement une approche novatrice afin de résoudre certains problèmes auxquels la société est confrontée (18) .

Samengevat komt het erop neer dat het niet langer de bedrijven doch de overheid zelf is die een innovatieve aanpak actief poogt te stimuleren als oplossing voor bepaalde maatschappelijke problemen (18) .


1. Étant donné que ces experts sont rémunérés pour leurs analyses, ceux-ci doivent être inscrits dans le Moniteur belge et posséder un numéro de TVA. a) Dans le cas contraire, leur expertise peut-elle quand même être utilisée en tant que preuve devant un tribunal? b) Le jugement peut-il être considéré comme nul si la preuve ne repose sur une telle expertise?

1. Aangezien die deskundigen voor hun analyses vergoed worden, moet hun naam in het Belgisch Staatsblad verschenen zijn en moeten ze een btw-nummer hebben. a) Als dat niet het geval is, kan hun expertise dan toch nog als bewijs voor een rechtbank gebruikt worden? b) Kan het vonnis als nietig worden beschouwd als het bewijs enkel op een dergelijke expertise berust?


Le changement de régime des rentes alimentaires attribuées aux ascendants repose sur un critère objectif et est inspiré par la constatation que, dans la réalité, les personnes âgées doivent faire face à des dépenses très élevées ­ même celles ayant une pension moyenne ­, tandis que dans la pratique, elles doivent bel et bien acquitter elles-mêmes l'impôt sur les rentes alimentaires attribuées.

De verschillende behandeling van de onderhoudsgelden toegekend aan bloedverwanten in opgaande lijn is gebaseerd op een objectief criterium en is ingegeven door de vaststelling dat in de realiteit de kosten voor de ouderen erg hoog oplopen ­ ook voor de gemiddelde pensioenen ­ terwijl de belasting op de toegekende onderhoudsgelden in de praktijk wel degelijk wordt geïnd bij de ouderen zelf.


Les importations de sperme bovin vers l’UE doivent également répondre aux conditions décrites ci-dessus et ne sont possibles qu’en provenance de pays non membres de l’UE répertoriés et autorisés, et elles reposent sur:

De invoer van rundersperma in de EU moet ook aan bovenstaande voorwaarden voldoen en wordt uitsluitend toegestaan uit niet-EU-landen die op een daartoe bestemde lijst zijn opgenomen en die toestemming hebben verkregen op basis van:




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     elle repose doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle repose doivent ->

Date index: 2022-04-08
w