Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle s'inquiète également » (Français → Néerlandais) :

Les radiodiffuseurs publics s'inquiètent également de ce que les propositions en matière d'accès pourraient limiter les possibilités d'obtenir des débouchés pour leurs programmes sur des infrastructures appropriées à des tarifs raisonnables.

De openbare omroepen vrezen ook dat de toegangsvoorstellen een beperking kunnen inhouden van hun vermogen om voor hun inhoud tegen een redelijke prijs toegang te verkrijgen tot een geschikte infrastructuur.


La Commission s'inquiète également, sur le plan juridique, de ce qu'en conférant au ministre de la justice le pouvoir discrétionnaire de prolonger le mandat des juges ayant atteint l'âge de départ à la retraite et de licencier ou nommer des présidents de juridictions, la loi fasse vaciller l'indépendance des juridictions polonaises, en violation des dispositions combinées de l'article 19, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne (TUE) et de l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

Volgens de Commissie zijn er ook juridische bezwaren tegen de discretionaire bevoegdheid die de minister van Justitie krijgt om het mandaat van rechters die de pensioenleeftijd hebben bereikt, te verlengen en om voorzitters van rechtbanken te ontslaan en aan te stellen. Zij vreest dat de onafhankelijkheid van de Poolse rechtbanken daardoor wordt ondermijnd, wat in strijd is met artikel 19, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), in samenhang met artikel 47 van het EU-Handvest van de grondrechten.


Elle s'inquiète également de la mise en œuvre de la directive, étant donné que les prescriptions de la directive sur les eaux de boisson relatives aux substances radioactives n'ont toujours pas été mises en œuvre.

Zij is ook bezorgd over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, omdat de eisen van de drinkwaterrichtlijn met betrekking tot radioactieve stoffen nog steeds niet zijn toegepast.


La Commission a également ouvert une procédure à l’époque et continuera d’enquêter sur le traitement favorable que réserve Google, dans les résultats de recherche générale, à ses autres services de recherche spécialisée; elle s’inquiète par ailleurs de l’extraction du contenu web de ses concurrents (le «scraping») et des restrictions indues appliquées aux publicitaires.

De Commissie heeft destijds ook een onderzoek geopend en zal verder onderzoek doen naar de gunstige behandeling door Google in haar algemene zoekresultaten van haar andere gespecialiseerde zoekdiensten, en naar problemen met betrekking tot het kopiëren van webinhoud van rivalen (bekend als "scraping") en onnodige restricties voor adverteerders.


11. s'inquiète des déclarations du secrétaire général de l'OTAN, M. Anders Fogh Rasmussen, quant à la nécessité d'augmenter significativement les budgets de la défense dans les pays membres en raison du rôle que joue la Russie dans la crise ukrainienne; s'inquiète également des annonces faites par le président des États-Unis, qui envisage des investissements à hauteur d'un milliard de dollars dans le secteur de l'armement dans l'est de l'Europe; rappelle que ces investissem ...[+++]

11. maakt zich zorgen over de verklaringen van Anders Fogh Rasmussen, secretaris-generaal van de NAVO, over de noodzaak om de defensie-uitgaven in de NAVO-landen aanzienlijk te verhogen wegens de rol die Rusland in de Oekraïense crisis speelt; maakt zich ook zorgen over de aankondiging van de president van de VS over het investeren van ongeveer een miljard dollar in wapentuig in Oost-Europa; herinnert eraan dat zowel de uitvoer van Franse Mistral-schepen als de Amerikaanse investeringen in Oost-Europa niet alleen deel uitmaken van een gevaarlijk en onverantwoordelijk nulsomspel, maar ook duidelijke tekenen zijn van een beginnende wapen ...[+++]


Selon moi, nous devons adopter une position ferme en l'espèce, juste pour montrer que, même si l'Europe prône la libre circulation des capitaux et des services, elle s'inquiète également pour ceux qui ne peuvent pas parler et ceux qui ne peuvent pas voir.

Ik vind dat we ons hier heel sterk voor moeten maken, juist om te laten zien dat, terwijl Europa gaat over vrij kapitaal- en dienstenverkeer, het ook bezorgd is om degenen die geen stem hebben en degenen die geen gezichtsvermogen hebben.


127. estime que les initiatives nationales isolées ne peuvent être efficaces sans une action coordonnée à l'échelle de l'Union européenne et qu'il est donc essentiel que l'Union s'exprime fermement d'une seule voix et qu'elle mette en œuvre des actions communes; rappelle que la solidarité, sur laquelle repose le modèle européen de l'économie sociale, et la coordination des réponses nationales ont été capitales pour éviter les mesures protectionnistes à brève échéance d'États membres isolés; fait part de son inquiétude quant au fait que la résurgence du protectionnisme économique au niveau national entraînerait très probablement la frag ...[+++]

127. is van mening dat initiatieven van afzonderlijke staten geen kans van slagen hebben zonder gecoördineerde actie op EU-niveau en dat het daarom van fundamenteel belang is dat de Europese Unie met één krachtige stem spreekt en gezamenlijk optreedt; solidariteit, waarop het Europees model van de sociale economie is gebaseerd, en de coördinatie van nationale oplossingen zijn van cruciaal belang geweest om protectionistische kortetermijnmaatregelen van afzonderlijke lidstaten te voorkomen; spreekt de vrees uit dat het heroplaaien van economisch protectionisme op nationaal niveau naar alle waarschijnlijkheid tot een fragmentatie van de ...[+++]


Elle s’inquiète également des rapports sur la détention et le harcèlement de personnes telles que des militants des droits de l’homme, des journalistes et des activistes locaux qui ont mis en doute la présentation officielle des événements.

De Commissie maakt zich verder zorgen over berichten waarin melding wordt gemaakt van het arresteren en lastig vallen van mensen, waaronder mensenrechtenactivisten, journalisten en lokale activisten die vraagtekens hebben geplaatsts bij de versie van de gebeurtenissen zoals die door de autoriteiten naar buiten is gebracht.


Certains s'inquiètent également de ce que les intérêts des consommateurs ne sont pas dûment pondérés, notamment lorsque des instruments de défense commerciale s’appliquent à des produits de consommation finis.

Voorts maakt men zich zorgen dat onvoldoende rekening wordt gehouden met het belang van de consument, met name wanneer de handelsbeschermingsmaatregelen afgewerkte consumentenartikelen betreffen.


Elle s'inquiète du fait que plusieurs États membres n'ont pas une position budgétaire saine et/ou ne corrigent pas leurs déficits excessifs.

De Commissie is bezorgd over het feit dat tal van lidstaten slechts weinig vorderingen hebben gemaakt bij het bewerkstelligen van een gezonde begrotingssituatie en/of bij het wegwerken van hun buitensporig tekort.


w