Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle s'éleverait aujourd » (Français → Néerlandais) :

Eu égard à la définition de « modification scientifique », à l'article 6, § 3, en projet, de l'arrêté royal du 13 novembre 2011, et à l'énumération exemplative y afférente, on ne peut établir avec certitude si une modification de la composition concerne ou non également une modification scientifique. Dans le premier cas, la rétribution serait de 1000 euros, tandis que dans le second cas, elle s'élèverait à 500 euros.

Gelet op de definitie van "wetenschappelijke wijziging" in het ontworpen artikel 6, § 3, van het koninklijk besluit van 13 november 2011 en de exemplatieve opsomming die eraan is gekoppeld, kan niet met zekerheid worden bepaald of een wijziging van de samenstelling al of niet ook een wetenschappelijke wijziging betreft. In het eerste geval zou de retributie 1000 euro bedragen terwijl ze in het tweede geval 500 euro bedraagt.


Elle a permis de recentrer très nettement nos liens avec la région, mais elle a besoin aujourd'hui d'être mise à jour pour prendre en compte les changements importants qui sont intervenus depuis lors dans les deux régions et ceux qui se dessinent déjà.

Deze strategie heeft ons aanzienlijk geholpen bij de heroriëntatie van onze betrekkingen met de regio. Door de belangrijke veranderingen die zich sindsdien in beide regio's hebben voorgedaan, alsook door andere veranderingen die in het verschiet liggen, is het nu echter nodig om de strategie van 1994 bij te stellen.


8. Le livre vert invite à une réflexion sur le futur de cette directive et sur le rôle qu'elle pourrait jouer aujourd'hui eu égard à l'objectif qui a initialement motivé son adoption, à savoir d'améliorer l'enseignement dispensé aux enfants de travailleurs migrants originaires d'États membres de l'Union et de contribuer ainsi à assurer l'une des quatre libertés fondamentales garanties par le traité.

8. Het Groenboek nodigt uit tot reflectie over de toekomst van de richtlijn, over de rol die deze zou kunnen spelen bij het realiseren van de doelstelling die oorspronkelijk aan de goedkeuring ervan ten grondslag lag – het versterken van het onderwijs aan kinderen van migrerende werknemers uit EU-landen en aldus bij te dragen aan een van de vier vrijheden die door het Verdrag worden gewaarborgd.


Si la somme de 1 860 euros (75 000 BEF) avait été indexée chaque année depuis 1993, elle s'élèverait aujourd'hui à 2 488,50 euros, somme que nous arrondissons à 2 500 euros.

Indien men het bedrag van 1 860 euro (75 000 BEF) aanpast aan de index sinds 1993, komt men op 2 488,50 euro, afgerond 2 500 euro.


Si la somme de 1 860 euros (75 000 francs) avait été indexée chaque année depuis 1993, elle s'éleverait aujourd'hui à 2 488,50 euros, somme que nous arrondissons à 2 500 euros.

Indien men het bedrag van 1 860 euro (75 000 frank) aanpast aan de index sinds 1993, komt men op 2 488,50 euro, afgerond 2 500 euro.


Elle a conclu aujourd’hui qu’une approche unique ne permettait pas aux consommateurs de profiter des possibilités offertes ni à la réglementation de relever les différents défis posés par la très grande diversité des plateformes en ligne.

De Commissie is tot de conclusie gekomen dat een alomvattende benadering niet geschikt is om de consumenten te laten profiteren van de mogelijkheden, noch om ervoor te zorgen dat de voorschriften tegemoet komen aan de verschillende problemen die voortvloeien uit de zeer uiteenlopende soorten onlineplatforms.


Elle se situe aujourd'hui derrière eux et derrière le Japon en termes de dépenses de recherche par rapport au PIB (1,8 % contre, respectivement, 2,7 % et 3,1 %), mais aussi en termes de nombre de chercheurs, de nombre de brevets et d'exportations de haute technologie par habitant.

Daarmee komt zij na de USA en Japan wat de uitgaven voor onderzoek in verhouding tot het BBP betreft (1,8% tegenover respectievelijk 2,7% en 3,1%), maar ook met betrekking tot het aantal onderzoekers, het aantal octrooien en de uitvoer van geavanceerde technologie per inwoner.


Si nous devions aujourd'hui payer la note, elle s'élèverait déjà à 1,1 milliard d'euros, c'est-à-dire 110 euros pour chacun des habitants de ce pays.

Vandaag zouden we 1,1 miljard euro moeten betalen, 110 euro per inwoner.


Le nombre de patients hollandais s'élèverait aujourd'hui à 50, ce qui revient à 2 ou 3% des patients sur la liste d'attente, ce que les centres de transplantation estiment acceptable en vertu du principe de solidarité.

Momenteel zouden er 50 Nederlandse patiënten zijn, wat neerkomt op 2 à 3% van het aantal patiënten op de wachtlijst. De transplantatiecentra vinden dat dit met het solidariteitsbeginsel strookt.


Selon les données diffusées par la Communauté française, la participation s'élèverait aujourd'hui à 11%.

Volgens de cijfers van de Franse Gemeenschap beloopt die 11%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle s'éleverait aujourd ->

Date index: 2021-08-02
w