Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "elle saura être " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ministre signale par ailleurs que, grâce aux mesures à l'examen, la victime saura à qui elle doit s'adresser et comment elle doit le faire.

Vervolgens deelt de minister mee dat, dankzij de voorliggende maatregelen, het slachtoffer zal weten tot wie hij zich moet richten en hoe hij dit moet doen.


La ministre signale par ailleurs que, grâce aux mesures à l'examen, la victime saura à qui elle doit s'adresser et comment elle doit le faire.

Vervolgens deelt de minister mee dat, dankzij de voorliggende maatregelen, het slachtoffer zal weten tot wie hij zich moet richten en hoe hij dit moet doen.


L'alinéa 3 de l'article 104 s'inspire très clairement des dispositions du Code judiciaire relatives aux récusations et plus particulièrement de son article 831 formulé comme suit : « Tout juge qui sait cause de récusation en sa personne est tenu de s'abstenir » et de son article 967 formulé comme suit : « Tout expert qui saura cause de récusation en sa personne est tenu de la déclarer immédiatement aux parties et de se déporter si elles ne l'en dispensent».

Het derde lid van het voorgestelde artikel 104 is kennelijk ingegeven door de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek over de wraking en meer bepaald door artikel 831 van dat Wetboek : « Tout juge qui sait cause de récusation en sa personne, est tenu de s'abstenir » alsook door artikel 967 van dat Wetboek : « Tout expert qui saura cause de récusation en sa personne, est tenu de la déclarer immédiatement aux parties et de se déporter si elles ne l'en dispensent ».


Sur la base de l'expérience qu'elle saura acquérir en matière de surveillance des marchés, elle devra pouvoir concevoir des projets d'actes délégués qu'il appartiendra à la Commission d'adopter.

Met de ervaring die het zal opdoen op het gebied van markttoezicht kan het Agentschap ontwerpen van gedelegeerde handelingen uitwerken, die dan door de Commissie kunnen worden vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu que la Présidence tchèque, la première Présidence du Conseil assurée par un pays autrefois membre du Pacte de Varsovie, aura conscience de sa responsabilité face à cette question et qu’elle saura, en collaboration avec ses collègues français et suédois, donner à cette affaire une conclusion positive.

Ik weet zeker dat het Tsjechische voorzitterschap – het eerste Raadsvoorzitterschap door een voormalig Warschaupactland – hiermee vanuit een bijzonder verantwoordelijkheidsbesef een begin zal maken en deze kwestie samen met zijn Franse en Zweedse collega’s tot een goed einde zal brengen.


Nous sommes confiants que la Présidence allemande, le 22 juin et comme elle l’a fait précédemment pour le climat et l’énergie, permettra à la volonté politique de l’emporter sur le scepticisme, qu’elle saura faire avancer l’Europe sur un dossier, certes, technique, mais essentiel, pour nous permettre de décider sur les vrais enjeux et sur les vraies valeurs.

Wij hebben er alle vertrouwen in dat het Duitse voorzitterschap er ook op 22 juni, net zoals eerder bij de dossiers klimaat en energie, in zal slagen de politieke wil te laten zegevieren over de scepsis, dat het Europa verder zal kunnen helpen in een technisch, doch uiterst belangrijk dossier, zodat wij besluiten kunnen nemen over de echte uitdagingen en echte waarden.


Le présent amendement garantit que la Commission tiendra dûment compte de la position du Parlement vis-à-vis des mesures d'application, dans la mesure où elle saura que, à défaut, le Parlement ne renouvellera pas son habilitation d'adopter de nouvelles mesures d'application.

Dit amendement garandeert dat de Commissie naar behoren rekening houdt met het standpunt van het Parlement inzake de uitvoerende maatregelen, omdat zij weet dat het Parlement haar bevoegdheid tot het vaststellen van nieuwe uitvoerende maatregelen anders niet zal verlengen.


Face à ces tyrans, l’Union européenne veille : elle saura, elle qui est proche des gens et tellement soucieuse de leur bonheur qu’elle en gère le quotidien, promouvoir des droits nouveaux jusqu’ici inconnus ; elle saura, elle dont les fondations et le fonctionnement sont si démocratiques, créer cet État nouveau libéré de tout péché ; elle saura être ce guide incontesté menant tous ces adeptes vers des "lendemains qui chantent".

Tegenover deze onderdrukkers waakt de Europese Unie: zij kan dat, want zij staat dicht bij de mensen en is zo met hun geluk begaan dat ze er dagelijks over waakt en nieuwe, tot nu toe ongekende rechten ontwikkelt; zij kan, op grond van haar zó democratische beginselen en functioneren, die nieuwe Staat creëren die is verlost van alle zonden en zij kan die onomstreden leidsvrouw zijn die haar volgelingen naar een "zonnige toekomst" leidt.


Nous devrons rendre les relations avec le prochain souverain constructives, comme elles ont pu l'être avec le roi Albert II. Mon groupe ne doute pas que, comme son père, le prince Philippe saura accompagner les réformes que nous mènerons et qui viseront à moderniser la Belgique et ses institutions, dont la monarchie constitutionnelle.

We zullen met de aanstaande vorst constructieve verhoudingen moeten opbouwen, net zoals we dat met koning Albert II hebben gedaan. Mijn fractie twijfelt er niet aan dat prins Filip, net als zijn vader, de hervormingen zal begeleiden die wij doorvoeren en die ertoe strekken België en zijn instellingen, waaronder de constitutionele monarchie, te moderniseren.


On ne saura jamais si la N-VA voulait un accord ; on sait en tout cas qu'elle a mené tous les gens en bateau pendant des mois.

We zullen nooit weten of de N-VA een akkoord wilde, maar we weten in ieder geval dat ze iedereen gedurende maanden bij de neus heeft genomen.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     sans contraction entre elles     évaluation à la moindre valeur     elle saura être     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle saura être ->

Date index: 2022-03-21
w