Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "elle se situait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Grèce a considérablement amélioré sa capacité d'absorption des fonds structurels: alors qu'elle se situait à la 18e place du classement pour ce qui est de l'utilisation des fonds en 2011, elle était remontée à la 6e place à la fin de 2014

Griekenland heeft de absorptie van structuurfondsen opvallend verbeterd: in 2011 stond het nog op nummer 18 in termen van gebruik van de fondsen, maar eind 2014 was het al opgeklommen naar plaats 6


Dans le récent classement, la Belgique occupe la 42e place, alors qu'elle se situait encore à la 19e place en 2008.

In de recente rangschikking bezet België de tweeënveertigste plaats, in 2008 prijkte ons land nog op de negentiende plaats.


Au moyen-âge, elle se situait rue de l'Étuve (là où trône actuellement le Manneken Pis), tandis qu'au 19 siècle des « élégantes » racolaient dans les Galeries Saint-Hubert ou dans le quartier populaire des « bas-fonds » (emplacement de l'actuelle Cité administrative de l'État).

In de middeleeuwen was ze geconcentreerd in de Stoofstraat (waar nu Manneken Pis staat) en in de negentiende eeuw waren de tippelaarsters actief in de Sint-Hubertusgalerij of in de volkswijk van de « bas-fonds » (waar nu het Rijksadministratief Centrum gevestigd is).


Cela signifie que les deux services auraient aimé identifier la source et savoir où elle se situait, afin de pouvoir orienter leurs efforts de recherche.

Dit betekent dat beide diensten graag hadden geweten wie de bron was en waar die bron zich situeerde. Dit om hun opsporingsinspanningen te oriënteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie que les deux services auraient aimé identifier la source et savoir où elle se situait, afin de pouvoir orienter leurs efforts de recherche.

Dit betekent dat beide diensten graag hadden geweten wie de bron was en waar die bron zich situeerde. Dit om hun opsporingsinspanningen te oriënteren.


Le contrôle se situait donc bien dans le cadre de l’article 34, §1er de la loi sur la fonction de police qui autorise entre autres les services de police à contrôler l’identité de toute personne s’ils ont des motifs raisonnables de croire, en fonction de son comportement, d’indices matériels ou de circonstances de temps et de lieu, qu’elle se prépare à commettre une infraction ou qu’elle pourrait troubler l’ordre public.

De controle verliep dus binnen het kader van artikel 34, § 1 van de wet op het politieambt, dat de politiediensten onder andere ertoe machtigt de identiteit te controleren van ieder persoon indien zij, op grond van zijn gedragingen, materiële aanwijzingen of omstandigheden van tijd of plaats redelijke gronden hebben om te denken dat hij heeft gepoogd of zich voorbereidt om een misdrijf te plegen of dat hij de openbare orde zou kunnen verstoren.


Depuis 1960, l'espérance de vie a augmenté de 8 ans dans l'UE et, en 2000, elle se situait en moyenne à 75 ans pour les hommes et 81 ans pour les femmes, soit une année de plus qu'aux États-Unis.

De levensverwachting is sinds 1960 met 8 jaar gestegen, waarbij de gemiddelde levensverwachting in 2000 75 jaar bedroeg voor mannen en 81 voor vrouwen een jaar meer dan in de VS.


La réunion de Paris se situait dans le droit fil de la conclusion 44 du Conseil européen de Tampere. Elle a fait suite à la précédente réunion des directeurs généraux et directeurs de police qui a eu lieu à Lisbonne les 7 et 8 avril 2000.

De vergadering van Parijs ligt rechtstreeks in het verlengde van conclusie 44 van de Europese Raad van Tampere. Zij volgt op de vergadering van de Hoofden van politie die op 7 en 8 april 2000 in Lissabon heeft plaatsgevonden.


Elle se situait dans le cadre du programme HELIOS dont l'objet principal est justement de favoriser les échanges d'informations et d'expériences entre les Etats membres, en associant notamment les organisations non gouvernementales et en assurant la promotion des meilleures expériences et pratiques innovatrices et efficaces relevées dans la Communauté euroépenne.

De conferentie werd gehouden in het kader van het HELIOS-programma, dat als hoofddoel heeft de uitwisseling van informatie en ervaringen tussen de Lid-Staten te bevorderen, met name door de niet-gouvernementele organisaties erbij te betrekken en door meer bekendheid te geven aan geslaagde experimenten en vernieuwende en doelmatige methoden in de Europese Gemeenschap.


Évidemment, cette rencontre aurait beaucoup plus de poids si elle se situait dans un cadre européen.

Deze ontmoeting zou uiteraard meer gewicht hebben als ze georganiseerd werd in een Europees kader.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     sans contraction entre elles     évaluation à la moindre valeur     elle se situait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle se situait ->

Date index: 2021-01-27
w