Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle sera cependant pire encore » (Français → Néerlandais) :

Si la situation est déjà difficile, elle sera cependant pire encore s’il est confirmé que certains États membres ont négocié avec les États-Unis des protocoles d’accord permettant le transfert direct de données relatives aux ressortissants de ces États membres se rendant aux États-Unis.

De situatie ziet er al slecht uit en zal nog verder verslechteren als de berichten worden bevestigd dat een aantal lidstaten hebben onderhandeld over een memorandum van overeenstemming waardoor passagiersgegevens die hun oorsprong vinden in de desbetreffende lidstaten rechtstreeks kunnen worden doorgegeven aan de Verenigde Staten.


Dans d’autres actes législatifs, l’Union reconnaît qu’en l’absence de méthodes substitutives, il est encore nécessaire de recourir à l’expérimentation animale pour garantir la protection de la santé humaine et de l’environnement; elle impose cependant des normes très élevées de bien-être animal et requiert que les essais sur les animaux soient, dans la mesure du possible, remplacés, réduits et affinés.

Andere wetgeving van de Unie erkent dat dierproeven bij gebrek aan alternatieve methoden nog nodig zijn om de bescherming van de menselijke gezondheid en van het milieu te garanderen, maar stelt voor dergelijke proeven zeer hoge dierenwelzijnsnormen vast en eist dat deze proeven waar mogelijk worden vervangen, beperkt en verfijnd.


Jusqu'à présent, cependant, elles n'ont pas encore été en mesure de montrer leur efficacité par une réussite des enquêtes, des poursuites et des procès dans les affaires importantes.

Tot dusver hebben zij echter nog geen bewijs geleverd van hun doeltreffendheid in het onderzoeken, vervolgen en berechten van belangrijke zaken.


En outre, la réduction supplémentaire pour les revenus de pension et de remplacement (article 154 du CIR 92) sera, elle, encore adaptée pour l'exercice d'imposition 2015 et ce n'est qu'à partir de l'exercice d'imposition 2016 qu'elle sera gelée au niveau de l'exercice d'imposition 2015 » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0672/009, pp. 5-6).

Bovendien zal de bijkomende vermindering voor pensioens- en vervangingsinkomsten (artikel 154 WIB 92) wel nog worden aangepast voor het aanslagjaar 2015 en slechts vanaf het aanslagjaar 2016 op het niveau van het aanslagjaar 2015 worden bevroren » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0672/009, pp. 5-6).


Leur intervention sera cependant essentielle en ce qu'elle aidera les juges à se focaliser, dès le début de la procédure, sur les questions techniques au coeur du litige.

Hun inbreng is van belang omdat zij de rechters al bij het begin van de procedure kunnen aangeven wat de belangrijkste technische aspecten van de zaak zijn.


Toutefois, il serait irréaliste de s’attendre, en réponse à une analyse de l’exécution du budget européen tendant à dire que la Commission est fautive, à ce que la Commission déclare qu’elle n’est pas fautive, mais qu’elle est bien pire encore.

Het zou echter niet realistisch zijn om te verwachten dat wij - als reactie op een analyse van de uitvoering van de Europese begroting waarvan de strekking is dat de Commissie slecht functioneert - dan zelf gaan zeggen dat de Commissie niet alleen slecht functioneert, maar zelfs abominabel werk levert.


Pire encore, cependant, est la conclusion de ce rapport.

Maar het ergst van al is de conclusie van het verslag.


Certaines des victimes du régime totalitaire soviétique sont encore en vie, mais la position de l’Union européenne ne leur offre aucune satisfaction, pire encore, elle continue à les humilier.

Sommige slachtoffers van het totalitaire Sovjet-regime leven nog, maar het standpunt van de Europese Unie biedt hun geen genoegdoening – erger nog, het vernedert hen blijvend.


Cependant, rien n’a été fait et, pire encore, notre rivière est à présent contaminée au pétrole.

Niet alleen hebben ze niets gedaan, maar ze lozen nu zelfs olie in de rivier.


Elle doit cependant encore renforcer ses capacités de mettre en œuvre les programmes communautaires et de faire appliquer l'acquis relatif à la scolarisation des enfants de travailleurs migrants.

Het moet echter nog zijn capaciteit uitbreiden om de communautaire programma's uit te voeren en het acquis betreffende het onderwijs aan kinderen van migrerende werknemers te doen toepassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera cependant pire encore ->

Date index: 2024-02-27
w