Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle sera contrainte » (Français → Néerlandais) :

Au 2º, dans le § 2 proposé, alinéa 1, supprimer les mots « la personne à interroger est informée succinctement des faits sur lesquels elle sera entendue et » et les mots « 1º qu'elle ne peut être contrainte de s'accuser elle-même; ».

In punt 2º, in het voorgestelde § 2, tweede lid, de woorden « aan de te ondervragen persoon een beknopte kennisgeving gegeven van de feiten waarover hij zal worden verhoord en hem » en de woorden « 1º hij niet verplicht kan worden zichzelf te beschuldigen; » doen vervallen.


L'article 8, deuxième alinéa, dispose en effet que, lorsque la demande du Procureur ou l'ordonnance du Tribunal porte sur une mesure de contrainte, elle sera exécutée par le juge d'instruction.

Artikel 8, tweede lid, bepaalt namelijk dat, wanneer het verzoek van de Procureur of de beschikking van het Tribunaal betrekking heeft op een dwangmaatregel, die maatregel ten uitvoer wordt gelegd door de onderzoeksrechter.


5º lorsque les infractions visées à l'article 433ter, alinéa 1 , auront été commises par une personne contre son gré, en y étant contrainte par un tiers, qui aura usé d'un ou plusieurs moyens visés au 2º, 3º et 4º, elle sera exemptée de la peine».

5º wanneer de in artikel 433ter, eerste lid, bedoelde misdrijven door een persoon tegen diens wil gepleegd werd, omdat hij ertoe gedwongen werd door een derde die gebruik heeft gemaakt van een of meer in het 2º, 3º en 4º bedoelde middelen, dan blijft die persoon vrij van straf».


Si la Belgique n'accorde pas de sa propre initiative le droit de vote aux immigrés, elle sera tôt ou tard contrainte de l'accorder par l'Europe, et ce, en vertu d'une dynamique visant à mieux associer les habitants originaires de pays tiers tant aux administrations locales qu'aux niveaux parlementaires.

Als België niet uit eigen initiatief het stemrecht aan migranten toekent zal het daar vroeg of laat door Europa toe verplicht worden krachtens een dynamiek om inwoners afkomstig van derde landen beter te betrekken bij zowel lokale besturen als parlementaire niveaus.


En définitive, la Belgique sera, elle aussi, contrainte de mettre un terme aux déontologies locales et de s'en remettre à une base commune.

Finaal zal ook België verplicht zijn de lokale deontologieën behoorlijk af te bouwen en terug te vallen op een gemeenschappelijke basis.


2. En cas de fermeture du site de Saint-Hubert: a) Que se passera-t-il pour les membres du personnel? b) Que deviendra le bâtiment actuel, l'ancien palais abbatial classé au patrimoine wallon qui appartient à l'Etat et qui nécessite de toute façon d'importants travaux d'entretien et de rénovation? c) Qui devra prendre en charge la gestion des lieux? d) Sa nouvelle affectation sera-t-elle compatible avec les contraintes du classement ...[+++]

2. Wat zal er in geval van de sluiting van Saint-Hubert gebeuren met: a) het personeel? b) het huidige gebouw, de voormalige als Waals erfgoed geklasseerde abtswoning, die eigendom is van de Staat en waaraan hoe dan ook belangrijke onderhouds- en renovatiewerken moeten worden uitgevoerd? c) Wie zal het beheer van het gebouw ten laste nemen? d) Door die klassering moet dat gebouw aan bepaalde eisen voldoen.


9. rappelle à la Commission que, si elle ne lui fournit pas immédiatement des informations complètes sur les négociations conformément à l'article 218 du traité FUE avant le prochain cycle de négociation d'avril, le Parlement sera contraint de saisir la Cour de justice de l'Union européenne d'un recours en vertu de l'article 263 du traité FUE pour violation des traités;

9. herinnert de Commissie eraan dat het Parlement, mocht zij het voor de volgende onderhandelingsronde in april niet overeenkomstig artikel 218 VWEU onverwijld en volledig over de onderhandelingen informeren, geen andere keuze zal hebben dan overeenkomstig artikel 263 VWEU stappen wegens inbreuk op de Verdragen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie te ondernemen;


7. rappelle à la Commission que, si elle ne lui fournit pas immédiatement des informations complètes sur les négociations conformément à l'article 218 du traité FUE avant le prochain cycle de négociation d'avril, le Parlement sera contraint de saisir la Cour de justice de l'Union européenne d'un recours en vertu de l'article 263 du traité FUE pour violation des traités;

7. wijst de Commissie erop dat het Parlement, mocht zij het voor de volgende onderhandelingsronde in april niet overeenkomstig artikel 218 VWEU onverwijld en volledig over de onderhandelingen informeren, geen andere keus zal hebben dan overeenkomstig artikel 263 VWEU stappen wegens inbreuk op de Verdragen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie te ondernemen;


J’espère qu’elle sera, in fine, contrainte d’utiliser la nouvelle procédure de comitologie avec contrôle, issue de l’accord interinstitutionnel de juillet 2006.

Ik hoop dat ze uiteindelijk gedwongen zal zijn om gebruik te maken van de nieuwe comitologieprocedure met controle, zoals opgenomen in het interinstitutionele akkoord van juli 2006.


Si elles s’avèrent insatisfaisantes, la Commission sera contrainte d’émettre un avis motivé au sens de l’article 228, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne.

Als de toegestuurde inlichtingen als niet tevredenstellend worden beschouwd, zal de Commissie gedwongen worden een met redenen omkleed advies op te stellen, overeenkomstig artikel 228, lid 2 van het EG-Verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera contrainte ->

Date index: 2023-01-20
w