Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle sera intégrée » (Français → Néerlandais) :

Elle sera intégrée avec la listes des appareils.

Ze zal worden opgenomen in de lijsten van de verwarmingstoestellen.


Elle sera tenue, car aussi loin que les régions ultramarines puissent être du continent par la géographie, jamais elles n'ont été si proches, si intégrées, si européennes.

Deze belofte zullen wij houden, want al is de afstand tussen de overzeese gebieden en het vasteland in geografisch opzicht aanzienlijk, toch zijn zij dichterbij, beter geïntegreerd en Europeser dan ooit.


La convention préventive de la double imposition avec l'Uruguay en est un beau contre-exemple: elle prévoit qu'il faut avoir "effectivement" été imposé à l'étranger avant de pouvoir être exonéré en Belgique. 1. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure les clauses anti-abus seront effectivement intégrées à la convention préventive de la double imposition standard et, concrètement, dans quelles conventions préventives de la double imposition en vigueur cette clause est insérée? b) Pouvez-vous garantir que ces clauses sont correcteme ...[+++]

Het dubbelbelastingverdrag met Uruguay is in deze een mooi tegenvoorbeeld, waarbij wordt gesteld dat men in het buitenland "effectief" moet zijn belast, vooraleer men in België wordt vrijgesteld. 1. a) Kan u toelichten in welke mate de anti-misbruik clausules effectief wordt opgenomen in enerzijds het standaard-dubbelbelastingverdrag en concreet in welke van de in werking zijnde dubbelbelastingverdragen deze clausule is opgenomen? b) Kan u verzekeren dat, gezien de rechtspraak en de huidige BEPS-normen inzake Harmfull Tax Practices deze clausules correct worden toegepast? c) Indien niet, komt er een evaluatie van de toepassing van de ant ...[+++]


5. Une redevance d'infrastructure adaptée sera-t-elle intégrée dans le nouveau contrat de gestion?

5. Zal een aangepaste infrastructuurvergoeding opgenomen worden in het nieuwe beheerscontract?


Lorsqu'elle sera largement mise en œuvre, cette plateforme intégrée attirera les nouveaux CND et accélérera le développement de capacités entre eux.

Dit geïntegreerde platform zal, wanneer het breed is geïmplementeerd, de gemeenschap van opkomende NDC's aantrekken en hun capaciteitsopbouw bespoedigen.


Lorsqu'elle évalue l'aptitude de la contrepartie centrale à se conformer au présent règlement, l'autorité compétente s'intéresse particulièrement au point de savoir si le groupe auquel la contrepartie centrale sera intégrée possède une structure qui permet d'exercer une surveillance efficace, d'échanger efficacement des informations entre les autorités compétentes et de déterminer le partage des responsabilités entre les autorités compétentes.

Bij het beoordelen van het vermogen van de CTP om deze verordening na te leven, besteedt de bevoegde autoriteit bijzondere aandacht aan de vraag of de structuur van de groep waarvan de CTP deel gaat uitmaken het mogelijk maakt effectief toezicht uit te oefenen, op doeltreffende wijze gegevens uit te wisselen tussen de bevoegde autoriteiten en de verdeling van verantwoordelijkheden tussen de bevoegde autoriteiten te bepalen.


À terme, une approche intégrée sera ainsi mise en place pour les familles en séjour irrégulier : a) une première étape via la commune (procédure Sefor consistant à promouvoir le retour) ; b) au départ de leur logement privé selon les conditions de l’arrêté royal (AR) précité ; c) ensuite, à partir des logements familiaux, tels qu'ils existent actuellement ; d) enfin, si elles disparaissent du logement familial dès qu'une infrastructure adaptée existe, et pour une durée la plus brève possible, à partir des maiso ...[+++]

Op deze wijze zal er op termijn een geïntegreerde aanpak voor families in onregelmatig verblijf zijn : a) een eerste stap via de gemeente (Sefor procedure : aansporen tot vrijwillig vertrek) ; b) vanuit hun privéwoningen volgens de voorwaarden van het voornoemde koninklijk besluit (KB) ; c) daarna vanuit de woonunits, zoals die nu al bestaan ; d) ten slotte, als ze uit de woonunit verdwijnen, van zodra er een aangepaste infrastructuur bestaat, en voor een zo kort mogelijke termijn, vanuit de eengezinswoningen in een gesloten omgeving.


1) À partir de quelle date la ministre peut-elle garantir que la banque de données intégrée enregistrant toutes les infractions routières par personne et consultable directement par la police sera totalement opérationnelle ?

1) Vanaf welke datum kan de geachte minister waarborgen dat de geïntegreerde databank die alle verkeersovertredingen per persoon verzamelt en direct door de politie te raadplegen is, volledig operationeel zal zijn.


Une CCI dans ce domaine sera en mesure, grâce à son approche intégrée, d'influencer la démarche de l'industrie afin qu'elle s'intéresse plus à l'innovation axée sur les consommateurs, favorisant ainsi la santé et la qualité de vie des consommateurs.

Door deze geïntegreerde aanpak zal een KIG op dit gebied in staat zijn de industrie te motiveren zich meer op door de consument gestuurde innovatie te richten, met positieve gevolgen voor de gezondheid van de consument en voor de levenskwaliteit.


La recherche dans le domaine des sciences sociales et des sciences humaines sera pleinement intégrée dans chacune des priorités d'Horizon 2020 et dans chacun des objectifs spécifiques et elle contribuera à la base de connaissances pouvant étayer l'élaboration des politiques au niveau international, à l'échelle de l'Union et au niveau national, régional ou local.

Onderzoek op het gebied van sociale en menswetenschappen zal volledig worden geïntegreerd in elke prioriteit van Horizon 2020 en in elk van de specifieke doelstellingen, en draagt bij tot de empirische onderbouwing voor de beleidsvorming op internationaal, EU-, nationaal, regionaal en lokaal niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera intégrée ->

Date index: 2024-02-19
w