Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle sera mieux » (Français → Néerlandais) :

Aussi elle sera mieux à même d'offrir une expertise scientifique et diffuser les savoirs liés à l'environnement via la diffusion et rassemblement des meilleurs pratiques (best practices).

Ook zal zij beter uitgerust zijn om wetenschappelijk advies te verstrekken en kennis te verspreiden over het milieu dank zij het bundelen en verspreiden van best practices.


L'exposé des motifs du décret en cause montre, pour chaque compétence retirée aux provinces, que le législateur décrétal estime qu'elle sera mieux exercée au niveau régional, en fonction « d'objectifs variés, relatifs tantôt à la rationalisation du territoire, à l'implémentation d'exigences européennes, à la non-contrariété entre deux régimes d'aides portant sur les mêmes objets mais fixant des modalités différentes ou démultipliées, à la simplification, à la rationalisation des coûts de gestion, au respect de la règle européenne du de minimis, etc.» (Do c. parl. Parlement wallon, 2003-2004, nº 613/1, p. 7).

De memorie van toelichting bij het bestreden decreet toont, voor elke aan de provincies onttrokken bevoegdheid, aan dat de decreetgever van oordeel is dat die bevoegdheid beter zou worden uitgeoefend op gewestelijk niveau op basis van « uiteenlopende doelstellingen, die betrekking hebben op de rationalisering van het grondgebied, de toepassing van Europese vereisten, de niet-tegenstrijdigheid tussen twee steunregelingen die betrekking hebben op dezelfde doelstellingen maar waarbij verschillende of uiteenlopende modaliteiten worden vastgesteld, de vereenvoudiging, de rationalisering van de beheerskosten, de inachtneming van de Europese re ...[+++]


En tout état de cause cependant, il apparaît d'emblée à la section de législation que cette conformité sera mieux assurée si chacune des institutions appelées à former cette structure voit ses missions clairement délimitées par rapport à celles des autres — compte dûment tenu des règles qui répartissent les compétences pertinentes en la matière entre l'État, les communautés et les régions —, et repose, dans son propre fonctionnement interne, sur une répartition suffisamment nette des attributi ...[+++]

Hoe dan ook is het de afdeling Wetgeving nu reeds duidelijk dat die overeenstemming beter gegarandeerd zou zijn als het takenpakket van elke instelling die een onderdeel van die structuur zou moeten vormen duidelijk afgebakend zou worden ten opzichte van dat van de andere — op voorwaarde dat daarbij terdege rekening zou worden gehouden met de regels ter verdeling van de relevante bevoegdheden ter zake tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten — en als elke instelling, wat haar eigen interne werking betreft, steunt op een voldoende duidelijke verdeling van de taken tussen de onderscheiden organen waaruit ze bestaat.


Si la Belgique n'accorde pas de sa propre initiative le droit de vote aux immigrés, elle sera tôt ou tard contrainte de l'accorder par l'Europe, et ce, en vertu d'une dynamique visant à mieux associer les habitants originaires de pays tiers tant aux administrations locales qu'aux niveaux parlementaires.

Als België niet uit eigen initiatief het stemrecht aan migranten toekent zal het daar vroeg of laat door Europa toe verplicht worden krachtens een dynamiek om inwoners afkomstig van derde landen beter te betrekken bij zowel lokale besturen als parlementaire niveaus.


Les inscriptions à cette formation spécifique démarreront en 2013, avant la fin de l’année. Elle sera organisée pour les responsables des ressources humaines des zones de police et de la police fédérale afin qu’ils puissent gérer au mieux les accidents de travail et les actes violents commis sur des policiers.

Nog voor het eind van 2013 starten de inschrijvingen voor specifieke opleidingen georganiseerd voor de HRM-verantwoordelijken van de politiezones en van de federale politie, opdat ze arbeidsongevallen en geweldsincidenten tegen politiemensen zo goed mogelijk kunnen behandelen.


Ce plaidoyer sera bientôt expliqué plus en détail, mais, précédemment déjà, le professeur Tytgat a indiqué que l'autorité ferait beaucoup mieux de régir elle-même la culture de cannabis de qualité afin de mettre totalement hors jeu le circuit illégal grâce à une stratégie intelligente de vente et de prix.

Dit pleidooi wordt binnenkort meer uitgebreid toegelicht, maar al eerder stelde professor Tytgat dat de overheid best zelf de kweek van goede cannabis zou regisseren om een slimme prijs- en verkoopsstrategie het illegale circuit compleet buiten spel zou zetten.


En troisième lieu, l’Union sera en mesure de s’exprimer d’une seule voix sur la scène mondiale et elle sera mieux en mesure de protéger l’intérêt européen.

Ten derde zal de Unie in staat zijn met één stem te spreken op het wereldtoneel en de Europese belangen beter kunnen behartigen.


C’est une bonne initiative et plus tôt elle sera introduite, mieux ce sera pour tout le monde.

Dit is een goed initiatief en hoe eerder het wordt uitgevoerd, hoe beter het is voor ons allemaal.


2. rappelle qu'il estime que l'Union européenne devrait jouer un rôle dans la réduction du risque de prolifération des armes nucléaires, le renforcement de la sécurité nucléaire et la promotion de meilleures relations entre la RPDC et ses voisins, et qu'en demeurant membre de la KEDO, elle sera mieux à même de jouer ce rôle;

2. herhaalt zijn standpunt dat de EU een rol moet spelen in de vermindering van het risico op proliferatie van kernwapens, de verhoging van de nucleaire veiligheid en de bevordering van de betrekkingen tussen de DVK en zijn buurlanden, en dat voortzetting van deelname aan de KEDO haar beter in staat zal stellen deze rol te spelen;


J'espère que la Commission actuelle, la Commission Prodi, ne sera pas celle qui fera moins pour faire mieux mais qu'elle sera celle qui fera ce qu'elle a à faire.

Naar ik hoop zal zij, de Commissie-Prodi, niet minder doen om het beter te doen, maar zal zij een Commissie zijn die doet wat zij behoort te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera mieux ->

Date index: 2024-09-06
w