Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle sera portée » (Français → Néerlandais) :

À titre exceptionnel, la limite d'achat par émission est fixée à 25 %, pour chaque code ISIN, pour les titres de créance négociables éligibles comportant une clause d'action collective (CAC) différente du modèle de CAC applicable à la zone euro élaboré par le comité économique et financier et mis en œuvre par les États membres conformément à l'article 12, paragraphe 3, du traité instituant le mécanisme européen de stabilité; toutefois, elle sera portée à 33 % après vérification, dans chaque cas, qu'une détention de 33 % par code ISIN n'entraîne pas la détention, par les banques centrales de l'Eurosystème, d'une minorité de blocage lors ...[+++]

Bij wijze van uitzondering wordt de effectenemissielimiet op 25 % per ISIN vastgesteld voor beleenbare verhandelbare schuldbewijzen met een collectieveactieclausule (CAC), welke clausule verschilt van het door het Economisch en Financieel Comité opgestelde eurogebiedmodel-CAC en geïmplementeerd wordt door de lidstaten overeenkomstig artikel 12, lid 3, van het Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme, maar wordt tot 33 % verhoogd, indien bij een case-by-case-verificatie wordt vastgesteld dat het aanhouden van 33 % per ISIN er niet toe leidt dat centrale banken van het Eurosysteem een blokkerend minderheidsbelang bere ...[+++]


Si la déductibilité n'était que de 50 % au départ, elle est déjà de 62,5 % aujourd'hui et elle sera portée à 69 %.

Aanvankelijk bedroeg de aftrekbaarheid slechts 50 %.


Si la déductibilité n'était que de 50 % au départ, elle est déjà de 62,5 % aujourd'hui et elle sera portée à 69 %.

Aanvankelijk bedroeg de aftrekbaarheid slechts 50 %.


La dénonciation incidente à une affaire pendante à la Cour de cassation sera portée devant la chambre saisie de l'affaire; et si elle est admise, elle sera renvoyée de la chambre qui connaît des pourvois en matière criminelle, correctionnelle ou de police à la chambre qui connaît des pourvois en matière civile et réciproquement.

De aangifte die incidenteel gedaan wordt in een zaak die bij het Hof van Cassatie aanhangig is, wordt gebracht voor de kamer die van de zaak kennis heeft; wordt zij aangenomen, dan wordt zij van de kamer die kennis neemt van het cassatieberoep in criminele, correctionele en politiezaken verwezen naar de kamer die kennis neemt van het cassatieberoep in burgerlijke zaken, en omgekeerd.


La dénonciation incidente à une affaire pendante à la Cour de cassation sera portée devant la chambre saisie de l'affaire; et si elle est admise, elle sera renvoyée de la chambre qui connaît des pourvois en matière criminelle, correctionnelle ou de police à la chambre qui connaît des pourvois en matière civile et réciproquement.

De aangifte die incidenteel gedaan wordt in een zaak die bij het Hof van Cassatie aanhangig is, wordt gebracht voor de kamer die van de zaak kennis heeft; wordt zij aangenomen, dan wordt zij van de kamer die kennis neemt van het cassatieberoep in criminele, correctionele en politiezaken verwezen naar de kamer die kennis neemt van het cassatieberoep in burgerlijke zaken, en omgekeerd.


Le ministre concède que la condition de carrière, même si elle n'est encore que de 20 ans en 1997 et si elle ne sera portée à 35 ans que par étapes, pourra être jugée sévère pour les femmes qui n'auront travaillé que pendant un nombre restreint d'années.

De minister geeft toe dat de loopbaanvoorwaarde, ook al is ze in 1997 maar 20 jaar en wordt ze slechts geleidelijk verhoogd tot 35 jaar, streng kan overkomen voor werkneemsters die slechts een beperkt aantal jaren hebben gewerkt.


Elle sera portée à 124 EUR dès que les dispositions légales le permettront.

De premie zal verhoogd worden naar 124 EUR zodra de wettelijke bepalingen het toelaten.


41. se félicite de la révision des négociations sur les APE prévue en 2006, conformément à l'article 37, paragraphe 4, de l'accord de Cotonou, et est convaincu qu'elle sera perçue comme une occasion d'entreprendre une évaluation globale et véritable de la portée des APE dans la promotion de conditions appropriées pour l'éradication de la pauvreté et pour un développement social et économique à long terme;

41. verwelkomt de herziening van de EPO-onderhandelingen die in 2006 moeten plaatsvinden, zoals voorzien in artikel 37, lid 4 van de Overeenkomst van Cotonou, en vertrouwt erop dat dit zal worden gezien als een kans om een uitgebreide en oprechte evaluatie te maken over de mate waarin EPO's de juiste voorwaarden zullen helpen scheppen voor de uitroeiing van de armoede en een bloeiende sociale en economische ontwikkeling op lange termijn;


Elle sera portée - avec les résultats de l'évaluation - à la connaissance du comité de pilotage, qui remettra un avis à ce sujet.

Zij zal - samen met de resultaten van de evaluatie - meegedeeld worden aan het stuurcomité, dat hierover een advies zal uitbrengen.


La contribution ainsi obtenue est, pour les sociétés de gestion de fortune, les sociétés de courtage en instruments financiers et les sociétés de conseil en placements, dont la contribution serait supérieure à 400 000 francs, diminuée à concurrence d'un montant de 100 000 francs; dans le cas où leur contribution deviendrait ainsi inférieure à 400 000 francs, elle sera portée à ce dernier montant.

De aldus bekomen bijdrage wordt voor de vennootschappen voor vermogensbeheer, de vennootschappen voor makelarij in financiële instrumenten en de vennootschappen voor beleggingsadvies, waarvan de bijdrage meer zou bedragen dan 400 000 frank, verminderd ten belope van een bedrag van 100 000 frank; in het geval hun bijdrage dientengevolge lager zou worden dan 400 000 frank, geldt dit laatste bedrag als bijdrage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera portée ->

Date index: 2020-12-20
w