Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle sera surtout utile » (Français → Néerlandais) :

Elle sera surtout utile pour les procureurs du Roi des arrondissements judiciaires géographiquement peu étendus.

Dit zal vooral nuttig zijn, voor procureurs van geografisch beperkte arrondissementen waar het dikwijls noodzakelijk is in andere arrondissementen op te treden.


Elle sera surtout utile pour les procureurs du Roi des arrondissements judiciaires géographiquement peu étendus.

Dit zal vooral nuttig zijn, voor procureurs van geografisch beperkte arrondissementen waar het dikwijls noodzakelijk is in andere arrondissementen op te treden.


Elle sera néanmoins très utile car elle permettra d'évaluer la nécessité et la proportionnalité de certaines mesures que pourraient prendre les États membres sur la base de l'article 3, paragraphes 4 à 6.

Zij zal echter een belangrijk hulpmiddel zijn bij de beoordeling van de noodzaak en de evenredigheid van bepaalde maatregelen die de lidstaten nemen uit hoofde van artikel 3, leden 4-6.


Les jeunes de toute l'Union pourront proposer leur aide là où elle sera le plus utile, pour répondre aux situations de crise.

Jongeren uit de hele EU zullen in crisissituaties vrijwillig hulp bieden waar die het meest nodig is.


Les jeunes de toute l'Union pourront proposer leur aide là où elle sera le plus utile, pour répondre aux situations de crise, comme la crise des réfugiés ou les récents tremblements de terre en Italie.

Dankzij dit initiatief zullen jongeren in de hele EU vrijwillig hulp bieden waar die het meest nodig is in crisissituaties, zoals de vluchtelingencrisis of de recente aardbevingen in Italië.


Ces appuis sont par essence réactifs et orientés sur les faits (226)». Elles sont donc surtout utiles pour l'enregistrement des organisations criminelles détectées (et moins pour leur détection).

Deze systemen zijn in essentie reactief en feitgericht» (226) Ze zijn dus vooral nuttig voor de registratie van de opgespoorde criminele organisaties (en minder voor de opsporing ervan).


Cette précision est surtout utile dans le contexte du maintien de l'actuel article 155, mais elle n'est sans doute pas superflue en dehors même de ce contexte.

Vooral in de context van het behoud van het huidige artikel 155 is dit nuttig, maar ook zonder dat is het wellicht niet overbodig.


elle est porteuse de possibilités afférentes à divers produits, services et modèles d'entreprise émergents et, surtout, elle sera bien adaptée pour répondre au besoin urgent de personnes qualifiées dans ce secteur.

de KIG biedt mogelijkheden voor verschillende opkomende producten, diensten en bedrijfsmodellen en kan - bovenal - goed inspelen op de dringende behoefte aan gekwalificeerde mensen in deze sector.


La communication interinstitutionnelle sera également utile dans le domaine de la coopération administrative entre les autorités des États membres traitant des directives "nouvelle approche", où elle fera profiter des avantages offerts par les nouvelles technologies.

Ook op het gebied van administratieve samenwerking tussen de autoriteiten in de lidstaten die met de nieuwe-aanpakrichtlijnen te maken hebben zal interinstitutionele communicatie nuttig zijn doordat van nieuwe technologische mogelijkheden kan worden geprofiteerd.


Nous sommes d'accord pour une évaluation de cette loi, mais je pense vraiment qu'elle sera utile et qu'elle contribuera à réduire l'arriéré judiciaire.

We gaan ermee akkoord om de wet te evalueren, maar ik denk echt dat ze haar nut zal bewijzen en zal bijdrage tot het wegwerken van de gerechtelijke achterstand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera surtout utile ->

Date index: 2022-07-04
w