Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle souhaite distinguer clairement » (Français → Néerlandais) :

Bien que l'AIIB se positionne comme une banque de développement, elle se distingue clairement des banques de développement classiques étant donné que, au contraire de la Banque asiatique de développement, par exemple, l'AIIB n'a pas pour objet de lutter contre la pauvreté et qu'elle consentira des prêts aux conditions du marché (et donc, sans volet concessionnel).

Hoewel de AIIB zich als ontwikkelingsbank positioneert, is er een duidelijk verschil met de klassieke ontwikkelingsbanken, in de zin dat, anders dan bijvoorbeeld de Aziatische Ontwikkelingsbank, de AIIB armoedebestrijding niet als direct objectief heeft en alle leningen aan marktvoorwaarden zullen worden verstrekt (er is geen concessioneel luik).


Section 2. - Composition de la demande d'accréditation et fourniture d'information Art. 5. L'organisation de la société civile ou l'acteur institutionnel qui veut obtenir une accréditation présente : 1° un plan stratégique contenant les éléments suivants : a) une description exhaustive de la structure de l'organisation, en ce compris la composition et le mode de fonctionnement de ses instances ainsi que sa politique de ressources humaines et son organigramme, dont il ressort que sont remplies les conditions générales de l'article 26, § 1, alinéa 2 de la loi et les conditions spécifiques de l'article 26, § 2 ou § 3 de la loi; b) la description de la vision et de la mission de l'organisation en matière de coopération au développement et d ...[+++]

Afdeling 2. - Samenstelling van de aanvraag tot erkenning en voorziening van informatie Art. 5. De organisatie van de civiele maatschappij of de institutionele actor die een erkenning wil krijgen, legt voor : 1° een strategisch plan dat de volgende elementen omvat : a) een uitvoerige beschrijving van de organisatiestructuur, inclusief de samenstelling en de werking van haar organen alsook haar personeelsbeleid en haar organigram, waaruit blijkt dat de algemene voorwaarden van artikel 26, § 1, tweede lid van de wet en de specifieke voorwaarden van artikel 26, § 2 of § 3 van de wet vervuld zijn; b) een beschrijving van de visie en de mi ...[+++]


Pour le congé postnatal facultatif complet et/ou à mi-temps, la titulaire doit spécifier clairement quand, endéans les trente-six semaines prévues, elle souhaite prendre ces semaines.

Voor de facultatieve volledige en/of halftijdse nabevallingsrust dient de gerechtigde duidelijk te specificeren wanneer zij deze weken binnen de voorziene zesendertig weken wenst op te nemen.


La mention permettant d’identifier le lot doit être précédée par la lettre «L», sauf si elle se distingue clairement des autres mentions d’étiquetage.

De aanduiding die het mogelijk maakt de partij te identificeren moet worden voorafgegaan door de letter „L”, behalve indien ze duidelijk van de andere aanduidingen op het etiket te onderscheiden is.


Elle est précédée par la lettre «L», sauf dans le cas où elle se distingue clairement des autres mentions d’étiquetage.

Zij wordt voorafgegaan door de letter „L”, behalve in het geval waarin zij duidelijk van de overige aanduidingen op het etiket te onderscheiden is.


Elle est précédée par la lettre «L», sauf dans le cas où elle se distingue clairement des autres mentions d’étiquetage.

Zij wordt voorafgegaan door de letter „L”, behalve in het geval waarin zij duidelijk van de overige aanduidingen op het etiket te onderscheiden is.


S'agissant là très clairement d'un problème commun à l'ensemble de ces pays du Sahel, notre coopération ne pourrait-elle pas développer une approche globale de cet enjeu et répondre ainsi à votre souhait d'éviter les saupoudrages et de privilégier une approche cohérente des problèmes transfrontaliers?

Zou er, aangezien het overduidelijk een probleem betreft waarmee al die landen in de Sahel af te rekenen hebben, in het kader van onze samenwerking geen globale aanpak voor dat probleem kunnen worden ontwikkeld, waarmee er tegelijkertijd zou worden tegemoetgekomen aan uw streven naar minder versnippering en naar een coherente aanpak van grensoverschrijdende kwesties?


Cette évaluation a montré que les sous-secteurs «Voiles, nappes, mats, matelas, panneaux et autres produits en fibres de verre, à l’exclusion des produits tissés» et «Laines de laitier, de scories, de roches et similaires même mélangées entre elles, en masses, feuilles ou rouleaux» se distinguent clairement des autres sous-secteurs compte tenu de leurs caractéristiques spécifiques et qu’ils remplissent les critères quantitatifs établis à l’article 10 bis, paragraphe 15, de la directive 2003/87/CE.

Voor de deeltakken „Vliezen, netten, matten, matrassen, platen en andere producten van glasvezel, behalve weefsels” en „Slakkenwol, steenwol (ook vermengd), in bulk, in bladen of op rollen”, is uit deze beoordeling gebleken dat zij op basis van specifieke kenmerken duidelijk kunnen worden onderscheiden van andere bedrijfstakken en deeltakken en voldoen aan de kwantitatieve criteria van artikel 10 bis, lid 15, van Richtlijn 2003/87/EG.


En outre, elle souhaite que les responsabilités soient clairement définies en cas d'accident, d'incident ou de retard du train.

Voorts vindt de Commissie dat bij een ongeval, incident of vertraging van de trein de verantwoordelijkheden duidelijk moeten zijn omschreven.


Au plus tard le 14 février 2004, la Commission transmet aux États membres un document d'orientation précisant clairement la manière dont elle souhaite que les États membres préparent leur rapport.

Uiterlijk op 14 februari 2004 doet de Commissie aan de lidstaten een leidraad toekomen waarin zij duidelijk uiteenzet hoe zij wenst dat de lidstaten verslag uitbrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle souhaite distinguer clairement ->

Date index: 2024-05-15
w