Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle soutient donc pleinement » (Français → Néerlandais) :

Je suis donc pleinement satisfait de la mise en oeuvre de ce fédéralisme de coopération, qui va profiter non seulement à la Région bruxelloise, mais également au pays tout entier, puisqu'une grande majorité des étudiants proviennent en réalité de Wallonie et de Flandre. 1. a) Quels sont exactement les montants prévus pour soutenir l'acquisition par le gouvernement régional des casernes précitées? b) Quand ces dernières pourront-elles être considérées comme libres d'occupation?

Ik ben dan ook zeer tevreden met dit staaltje van samenwerkingsfederalisme, dat niet alleen het Brussels Gewest maar het hele land ten goede zal komen, aangezien de meeste studenten eigenlijk afkomstig zijn uit Wallonië en Vlaanderen. 1. a) Welk bedrag werd er precies uitgetrokken om de aankoop van de kazernes door de regering van het Brussels Gewest te ondersteunen? b) Wanneer zullen de kazernes vrij van gebruik zijn?


Elle soutient donc les agriculteurs qui souhaitent reboiser une partie de leurs terres agricoles.

Daarom is er in het GLB wel steun voor boeren die hun landbouwgrond gedeeltelijk herbebossen.


La nouvelle réglementation impliquera donc une simplification administrative, pour le citoyen comme pour les autorités, elle accroîtra la sécurité en mer et dans les eaux intérieures et elle misera pleinement sur la responsabilisation du plaisancier.

De nieuwe regelgeving zal dus een administratieve vereenvoudiging inhouden voor zowel de burger als de overheid, de veiligheid op zee en de binnenwateren zal vergroten en er wordt volop ingezet op de responsabilisering van de pleziervaarder.


1. Ma question est donc de savoir précisément dans quelle mesure la Belgique soutient la démarche européenne, mais également comment elle se prépare à ces mutations réglementaires à venir?

1. In welke mate steunt België dat Europese initiatief? Hoe bereidt ons land zich voor op de reglementaire wijzigingen die eraan komen?


1. Au sein du Conseil "Emploi, politique sociale, santé et consommateurs", la Belgique soutient-elle pleinement les projets de directives portant sur les droits des femmes, les quotas de femmes et l'égalité des genres?

1. Steunt België de ontwerp-richtlijnen aangaande vrouwenrechten, vrouwenquota en gendergelijkheid ten volle in de Raad voor Werk en Sociale Zaken?


2. À ces fins, elle encourage dans l'ensemble de l'Union les entreprises, y compris les petites et moyennes entreprises, les centres de recherche et les universités dans leurs efforts de recherche et de développement technologique de haute qualité; elle soutient leurs efforts de coopération, en visant tout particulièrement à permettre aux chercheurs de coopérer librement au-delà des frontières et aux entreprises d'exploiter pleinement ...[+++]

2. Te dien einde stimuleert zij in de gehele Unie de ondernemingen, met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen, de onderzoekcentra en de universiteiten bij hun inspanningen op het gebied van hoogwaardig onderzoek en hoogwaardige technologische ontwikkeling; zij ondersteunt hun streven naar onderlinge samenwerking, waarbij het beleid er vooral op gericht is onderzoekers in staat te stellen vrijelijk samen te werken over de grenzen heen, en ondernemingen in staat te stellen de mogelijkheden van de interne markt ten volle te benutten, in het ...[+++]


Elle réaffirme qu'elle soutient pleinement le gouvernement démocratiquement élu du président Milo Djukanovic et qu'elle entend aider le Monténégro à faire face à l'afflux de déportés.

De Unie bevestigt haar volledige steun aan de democratisch gekozen regering van President Milo Djukanoviç, alsmede haar bereidheid om Montenegro bij te staan bij de opvang van de stroom gedeporteerden.


L'Union souligne l'importance qu'elle attache au respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris la liberté d'expression, et elle soutient pleinement les efforts des autorités iraniennes de garantir la liberté d'expression et la sécurité des écrivains et des intellectuels iraniens.

De Unie wil nogmaal onderstrepen hoeveel belang zij hecht aan de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting, en verklaart dat het streven van de Iraanse autoriteiten om de vrijheid van meningsuiting en de veiligheid van Iraanse schrijvers en intellectuelen te garanderen, haar volledige steun heeft.


L'Union européenne considère que la situation humanitaire dramatique que connaît le sud du Soudan exige des parties qu'elles adoptent une attitude cohérente et responsable à l'égard des populations ; elle répète qu'elle soutient pleinement les efforts déployés par l'IGAD pour trouver une solution négociée à la guerre civile qui se prolonge, qui est cause de souffrances pour les populations et d'instabilité pour la région.

De Europese Unie is van oordeel dat de dramatische humanitaire situatie in zuidelijk Sudan van de partijen eist dat zij een consequente en verantwoordelijke houding aannemen ten aanzien van de bevolking en bevestigt nogmaals haar volledige steun aan de inspanningen van de IGAD (Intergovernmental Authority on Development) met het oog op een op onderhande- lingen gebaseerde oplossing van de aanhoudende burgeroorlog die de oorzaak is van het lijden van de bevolking en de instabiliteit in de regio.


En même temps, l'Union européenne demande à tous les Etats de ne pas s'ingérer dans les affaires intérieures afghanes et de cesser de fournir des armes aux parties en conflit et elle réaffirme qu'elle soutient pleinement les efforts déployés par la mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan pour trouver une solution pacifique au conflit, en coopération étroite avec toutes les parties en présence dans le pays.

De Europese Unie verzoekt alle Staten zich te onthouden van inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van Afghanistan en een einde te maken aan de bewapening van de strijdende partijen, en bevestigt tegelijk dat zij de pogingen van de speciale missie van de Verenigde Naties in Afghanistan om in nauwe samenwerking met alle betrokken partijen in het land een vreedzame regeling van het conflict te bereiken, ten volle blijft steunen.


w