Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle tiendra dûment » (Français → Néerlandais) :

si elle tiendra dûment compte des avis du Parlement en ce qui concerne ces propositions?

– dat zij ten volle rekening zal houden met de standpunten van het Parlement met betrekking tot deze voorstellen;


Elle tiendra dûment compte des articles 8 et 9 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) et de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

Zij zal naar behoren rekening houden met de artikelen 8 en 9 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


En ce qui concerne l'article 64, la Commission déclare que, lors de la modification du règlement (CE) n° 593/2007 de la Commission relatif aux honoraires et redevances perçus par l'Agence européenne de la sécurité aérienne, elle tiendra dûment compte de la situation spécifique des PME et notamment de l'impact que le niveau des honoraires et redevances pourrait avoir sur leur viabilité économique, tout en continuant à garantir le respect du principe de non-discrimination et la couverture intégrale du coût des services fournis par les revenus que l'Agence tire de son activité de certification.

Met betrekking tot artikel 64 verklaart de Commissie dat zij, bij het wijzigen van Verordening (EG) nr. 593/2007 van de Commissie betreffende de door het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart geheven vergoedingen en rechten, de nodige aandacht zal besteden aan de specifieke situatie van het MKB, en met name aan de gevolgen van het niveau van de vergoedingen en rechten voor de economische leefbaarheid van het MKB. Zij zal er blijven op toezien dat het niet-discriminatiebeginsel wordt nageleefd en dat de inkomsten uit de certificeringsactiviteiten van het Agentschap voldoende hoog blijven om alle kosten van de verleende ...[+++]


En ce qui concerne l'article 64, la Commission déclare que, lors de la modification du règlement (CE) n° 593/2007 de la Commission relatif aux honoraires et redevances perçus par l'Agence européenne de la sécurité aérienne, elle tiendra dûment compte de la situation spécifique des PME et notamment de l'impact que le niveau des honoraires et redevances pourrait avoir sur leur viabilité économique, tout en continuant à garantir le respect du principe de non-discrimination et la couverture intégrale du coût des services fournis par les revenus que l'Agence tire de son activité de certification.

Met betrekking tot artikel 64 verklaart de Commissie dat zij, bij het wijzigen van Verordening (EG) nr. 593/2007 van de Commissie betreffende de door het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart geheven vergoedingen en rechten, de nodige aandacht zal besteden aan de specifieke situatie van het MKB, en met name aan de gevolgen van het niveau van de vergoedingen en rechten voor de economische leefbaarheid van het MKB. Zij zal er blijven op toezien dat het niet-discriminatiebeginsel wordt nageleefd en dat de inkomsten uit de certificeringsactiviteiten van het Agentschap voldoende hoog blijven om alle kosten van de verleende ...[+++]


En établissant les rapports visés à l'article 23, paragraphes 8, point c), 9 et 10, la Commission tiendra dûment compte, dans le cadre de son analyse du meilleur rapport coût-avantages, des coûts marginaux liés à l'accroissement de la part des sources d'énergie renouvelables et prévoira, s'il y a lieu, des solutions adaptées également à ces États membres dans les propositions qu'elle pourrait présenter conformément à l'article précité de la directive.

Bij de opstelling van het in artikel 23, lid 8, onder c), en leden 9 en 10, bedoelde verslag zal de Commissie, in het kader van de beoordeling van de beste kosten-batenverhouding, rekening houden met de marginale kostprijs van een verhoging van het aandeel hernieuwbare energie en zal zij in elk overeenkomstig het voornoemde artikel van de richtlijn ingediende voorstel desgevallend ook voor die lidstaten passende oplossingen voorstellen.


Elle tiendra aussi dûment compte du nouveau cadre institutionnel fourni par le traité modificatif.

Zij zal ook terdege rekening houden met het nieuwe institutionele kader van het hervormingsverdrag.


Cet article définit des critères dont tiendra dûment compte l'autorité compétente exécutant la décision de confiscation lorsqu'elle se prononcera sur deux décisions de confiscation ou davantage reçues simultanément.

In dit artikel worden criteria vastgesteld waarmee de voor de tenuitvoerlegging van de beslissing tot confiscatie bevoegde autoriteit rekening moet houden wanneer zij twee of meer beslissingen tot confiscatie tegelijk ontvangt.


— vu la déclaration de la Commission lors de la séance plénière du Parlement européen du 17 mai 2006 qui indique que la Commission tiendra dûment compte de toute demande formulée par le Parlement européen à la Commission de présenter une proposition visant à suspendre ou à rétablir l'assistance communautaire et qu'elle y apportera une réponse suffisamment détaillée à bref délai,

– gelet op de verklaring van de Commissie in de plenaire vergadering van het Europees Parlement van 17 mei 2006, dat de Commissie een eventueel verzoek van het Europees Parlement aan de Commissie tot indiening van een voorstel om de steun van de Gemeenschap op te schorten of te hervatten naar behoren in aanmerking zal nemen en onverwijld en voldoende gedetailleerd zal beantwoorden,


Lorsqu’elle proposera le nouveau programme Erasmus Mundus, la Commission tiendra dûment compte des critiques selon lesquelles le programme a été moins concluant pour les étudiants européens.

De Commissie zal bij het ontwikkelen van voorstellen voor het toekomstige Erasmus Mundus-programma de nodige aandacht besteden aan de kritiek dat het programma minder succesvol is geweest ten aanzien van Europese studenten.


Elle en tiendra dûment compte lors de la mise en oeuvre de la directive 92/81/CEE du Conseil et veillera, dans les limites de ses pouvoirs, à une mise en oeuvre rapide des dispositions pertinentes de cette directive.

Zij zal daarmee op passende wijze rekening houden bij de uitvoering van Richtlijn 92/81/EEG van de Raad en er binnen de grenzen van haar bevoegdheden voor zorgen dat de desbetreffende bepalingen van die richtlijn met bekwame spoed worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle tiendra dûment ->

Date index: 2022-06-26
w