Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle tient cependant " (Frans → Nederlands) :

Elle tient cependant à répéter son point de vue, à savoir qu'il faut retirer de la sécurité sociale les secteurs des allocations familiales et de l'aide médicale et les financer par l'impôt.

Zij wenst in dit verband evenwel nogmaals haar standpunt te herhalen, dat de sector van de kinderbijslagen evenals de medische hulpverlening uit de sociale zekerheid moeten worden gehaald en langs fiscale weg gefinancierd.


Elle tient cependant à épingler plusieurs points positifs relevés dans le texte soumis à l'examen de notre Assemblée:

Er zijn echter een aantal positieve punten in deze tekst :


Elle tient cependant à souligner que le Maroc connaît une évolution positive, mais qu'il n'en va pas de même dans tous les pays (cf. la situation au Nigéria et au Soudan).

Zij wenst er wel op aan te dringen dat Marokko een positieve evolutie kent, maar dat dit niet zo is in elk land (zie Nigeria, Soedan).


Elle tient cependant à souligner que le Maroc connaît une évolution positive, mais qu'il n'en va pas de même dans tous les pays (cf. la situation au Nigéria et au Soudan).

Zij wenst er wel op aan te dringen dat Marokko een positieve evolutie kent, maar dat dit niet zo is in elk land (zie Nigeria, Soedan).


Elle tient cependant à répéter son point de vue, à savoir qu'il faut retirer de la sécurité sociale les secteurs des allocations familiales et de l'aide médicale et les financer par l'impôt.

Zij wenst in dit verband evenwel nogmaals haar standpunt te herhalen, dat de sector van de kinderbijslagen evenals de medische hulpverlening uit de sociale zekerheid moeten worden gehaald en langs fiscale weg gefinancierd.


Il est vrai que cette base imposable ne tient pas compte du profil de risque des institutions financières. Elle présente cependant par rapport aux autres options envisagées, les avantages suivants: - l'incitant aux délocalisations est limité; ce sont principalement les grandes banques et les agences de banques étrangères qui parviennent à délocaliser des éléments du bilan, de sorte que les banques d'épargne belges doivent proportionnellement toujours contribuer plus si les autorités veulent maintenir stable le re ...[+++]

Deze heffingsgrondslag is weliswaar niet gelinkt aan het risicoprofiel van de financiële instellingen maar heeft in vergelijking met de andere opties die werden onderzocht de volgende voordelen: - de incentive voor delokalisatie wordt beperkt. Vooral grootbanken en bijkantoren van buitenlandse banken slagen erin balansitems te delokaliseren, waardoor de Belgische spaarbanken proportioneel steeds meer moeten bijdragen indien de overheid de gewenste budgettaire opbrengst wil stabiel houden.


Cependant, elle tient à souligner qu'il importe de concentrer l'évaluation annuelle de la stratégie Europe 2020 sur les lignes directrices intégrées pour les politiques économiques et de l'emploi.

Uw rapporteur wil echter benadrukken dat het van belang is om bij de jaarlijkse herziening van de Europa 2020-strategie hoofdzakelijk te letten op de geïntegreerde richtsnoeren voor het economische beleid en het werkgelegenheidsbeleid.


55. constate que la participation des partenaires sociaux et des organisations de la société civile dans l'élaboration et la mise en œuvre des politiques varie fortement selon les États membres mais que, en règle générale, la tendance est à l'utilisation d'un ensemble large d'instruments en vue de poursuivre les objectifs stratégiques; estime que la qualité de la reconnaissance sociale et institutionnelle dont bénéficient les partenaires sociaux doit être renforcée et revêtir un caractère plus substantiel au niveau national puisqu'elle est un facteur important de la qualité de leur contribution; ...[+++]

55. constateert dat de deelname van de sociale partners en maatschappelijke organisaties aan de beleidsbepaling en -implementatie in de lidstaten aanzienlijk varieert, maar dat er een algemene tendens is naar de inzet van een ruimere verscheidenheid van instrumenten voor de verwezenlijking van beleidsdoelstellingen; is van mening dat de kwaliteit van de sociale en institutionele erkenning die de sociale partners genieten op nationaal niveau nog verder verbeterd moet worden en een substantiëler karakter moet krijgen, daar deze waarschijnlijk de belangrijkste factor is voor de kwaliteit van hun bijdrage; wijst er evenwel nadrukkelijk op dat de kwaliteit van de sociale dialoog van land tot land en per sector sterk verschilt, en dringt er bij ...[+++]


55. constate que la participation des partenaires sociaux et des organisations de la société civile dans l'élaboration et la mise en œuvre des politiques varie fortement selon les États membres mais que, en règle générale, la tendance est à l'utilisation d'un ensemble large d'instruments en vue de poursuivre les objectifs stratégiques; estime que la qualité de la reconnaissance sociale et institutionnelle dont bénéficient les partenaires sociaux doit être renforcée et revêtir un caractère plus substantiel au niveau national puisqu'elle est un facteur important de la qualité de leur contribution; ...[+++]

55. constateert dat de deelname van de sociale partners en maatschappelijke organisaties aan de beleidsbepaling en -implementatie in de lidstaten aanzienlijk varieert, maar dat er een algemene tendens is naar de inzet van een ruimere verscheidenheid van instrumenten voor de verwezenlijking van beleidsdoelstellingen; is van mening dat de kwaliteit van de sociale en institutionele erkenning die de sociale partners genieten op nationaal niveau nog verder verbeterd moet worden en een substantiëler karakter moet krijgen, daar deze waarschijnlijk de belangrijkste factor is voor de kwaliteit van hun bijdrage; wijst er evenwel nadrukkelijk op dat de kwaliteit van de sociale dialoog van land tot land en per sector sterk verschilt, en dringt er bij ...[+++]


Si votre rapporteur convient avec la Commission que la rédaction des addendums aux documents de stratégie par pays doit être confiée à une équipe interdisciplinaire, il tient cependant à souligner que cette dernière ne devra pas se concentrer uniquement sur le contenu mais qu'elle devra également faciliter la coordination et l'échange d'informations entre les différents services.

De rapporteur is het met de Commissie eens dat een interdisciplinair team de aanhangsels bij de landenstrategienota's zou moeten opstellen. Hij meent echter dat dit team zich niet alleen met de inhoud zou moeten bezighouden, maar ook met de coördinatie en de informatie-uitwisseling tussen de verschillende diensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle tient cependant ->

Date index: 2024-05-24
w