Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle touche particulièrement » (Français → Néerlandais) :

L'insécurité alimentaire a atteint le seuil d'urgence au Soudan du Sud, elle touche particulièrement aux enfants et aux femmes.

In Zuid-Soedan heeft de voedselonzekerheid een kritiek niveau bereikt, dewelke voornamelijk raakt aan kinderen en vrouwen.


6. observe en même temps que la pauvreté continue d'être un problème dans ces pays et qu'elle touche particulièrement les femmes, les personnes peu qualifiées, les zones rurales et les groupes ethniques ou religieux minoritaires; juge nécessaires, pour cette raison, une meilleure répartition des richesses et la promotion à tous les niveaux de la justice sociale car les inégalités gênent la croissance économique et la réalisation des OMD et peuvent être à l'origine de conflits sociaux;

6. wijst er voorts op dat armoede in deze landen een probleem blijft en met name vrouwen, mensen met een laag opleidingsniveau, plattelandsgebieden en etnische of religieuze minderheidsgroepen treft; acht een betere verdeling van de welvaart en de bevordering van sociale rechtvaardigheid op alle niveaus dan ook noodzakelijk daar ongelijkheid een belemmering vormt voor de economische groei en de verwezenlijking van de MDG's en aanleiding kan geven tot sociale conflicten;


26. observe que la pauvreté continue d'être un problème dans les pays de l'ASEAN et qu'elle touche particulièrement les femmes, les personnes peu qualifiées, les zones rurales et les groupes ethniques ou religieux minoritaires; juge nécessaire, pour cette raison, une meilleure répartition des richesses et la promotion à tous les niveaux de la justice sociale, et estime pour cette raison qu'il demeure nécessaire d'élaborer une nouvelle stratégie de l'Union pour promouvoir le développement et lutter contre les inégalités dans ces pays, y compris en leur offrant un accès au financement par le microcrédit; estime que cette stratégie doit s ...[+++]

26. wijst er op dat armoede in de ASEAN-landen een probleem blijft en met name vrouwen, mensen met een laag opleidingsniveau, plattelandsgebieden en etnische of religieuze minderheidsgroepen treft; acht een betere verdeling van de welvaart en de bevordering van sociale rechtvaardigheid op alle niveaus dan ook noodzakelijk en is van mening dat er nog steeds nood is aan een nieuwe EU-strategie om in deze landen de ontwikkeling te bevorderen en ongelijkheid te bestrijden, onder meer door via microkredieten toegang te verschaffen tot fin ...[+++]


Il s'agit d'une manifestation extrême et particulièrement douloureuse de cette inégalité, parce qu'elle touche à l'intégrité physique et psychologique de la femme qui en est la victime.

Het gaat om een extreme en buitengewoon pijnlijke uiting van die ongelijkheid daar de fysieke en psychologische integriteit van de vrouw die er het slachtoffer van is, wordt aangetast.


Il s'agit d'une manifestation extrême et particulièrement douloureuse de cette inégalité, parce qu'elle touche à l'intégrité physique et psychologique de la femme qui en est la victime.

Het gaat om een extreme en buitengewoon pijnlijke uiting van die ongelijkheid daar de fysieke en psychologische integriteit van de vrouw die er het slachtoffer van is, wordt aangetast.


Le Nigeria est le plus touché avec près de 1,2 million d'enfants, dont plus de la moitié âgés de moins de cinq ans, déracinés par l'insurrection qui dure depuis 2009 et qui est particulièrement active dans le nord-est du pays où elle est née.

Nigeria is het zwaarst getroffen, met bijna 1,2 miljoen kinderen - van wie meer dan de helft jonger dan vijf jaar - die ontheemd raakten door de opstand die in 2009 uitbrak en nog altijd zeer hevig woedt in het noordoosten van het land, waar de gewapende strijd begon.


B. considérant que la hausse des prix concerne tous les produits alimentaires, bruts, traités et industriels, et qu'elle touche particulièrement les revenus les plus bas en pesant négativement sur les revenus familiaux,

B. overwegende dat de prijsstijgingen betrekking hebben op alle basislevensmiddelen, zowel onverwerkte als verwerkte en industriële, en dat zij in eerste instantie de laagste inkomens treffen doordat zij een negatief effect hebben op het gezinsinkomen,


Elle touche l’ensemble de l’Union européenne et, à cause des décisions qui ont été prises, elle touche tout particulièrement la zone euro.

Door de genomen beslissingen gaat deze de hele Europese Unie, de hele eurozone aan.


Elle touche l’ensemble de l’Union européenne et, à cause des décisions qui ont été prises, elle touche tout particulièrement la zone euro.

Door de genomen beslissingen gaat deze de hele Europese Unie, de hele eurozone aan.


Cette situation est particulièrement dommageable quand elle touche des services d'intérêt général nécessaires à l'intégration des personnes et des territoires à la communauté.

Dat is bijzonder jammer wanneer het gaat om diensten van algemeen belang die nodig zijn om mensen en gebieden in de gemeenschap te integreren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle touche particulièrement ->

Date index: 2022-11-05
w