Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle trouve quelques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'elle s'installe chez elle, elle trouve quelques vieilles photos qui l'aident à comprendre des périodes de sa vie qui lui ont longtemps semblé obscures.

Bij een verhuizing vindt ze enkele oude foto’s die haar helpen om delen van haar leven te begrijpen die lang onduidelijk waren gebleven.


En ce qui concerne l'énumération contenue à l'article 734bis, § 1, en projet, l'orateur la trouve quelque peu confuse et estime qu'elle devrait être revue dans le sens d'une plus grande uniformité.

Spreker vindt de opsomming in artikel 734bis, § 1, nogal verwarrend en meent dat zij moet worden herzien en eenvormiger gemaakt.


L'oratrice renvoie également au site d'Amnesty International, où se trouve de nombreux documents et articles concernant les droits humains et les droits des femmes en Afghanistan, ainsi que quelques témoignages de femmes qui en disent long sur ce qu'elles vivent au quotidien.

Spreekster verwijst tevens naar de site van Amnesty International, waar heel wat documenten en artikelen te vinden zijn over mensenrechten en vrouwenrechten in Afghanistan, alsook enkele getuigenissen van vrouwen die genoeg zeggen over wat ze dagelijks doormaken.


Peu utilisées jusqu'il y a quelques années, ces commissions d'enquête ont trouvé un nouvel intérêt en ce qu'elles permettent de répondre aux questions de la population sur des sujets d'actualité.

Tot voor enkele jaren werd weinig gebruik gemaakt van deze mogelijkheid, maar onlangs werd de onderzoekscommissie als het ware herontdekt als een middel om antwoorden te bieden op vragen die leven bij de bevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est lâche parce que, si les socialistes avaient trouvé quelque chose à contester, ils se seraient adressés à la Cour européenne de Luxembourg au lieu de lancer un débat ici.

Het is ook lafhartig, want als de socialisten iets hadden willen aanvechten, zouden ze zich hebben gewend tot het Europese Hof in Luxemburg in plaats van hier te debatteren.


Je remercie mes collègues et je voudrais aussi féliciter notre collègue Kinnock, qui n'est pas ici parce que, précisément, dans le cadre de sa fonction de présidente de l'Assemblée, elle se trouve quelque part dans les Caraïbes.

Ik wil graag mijn collega’s bedanken en ik wil ook mevrouw Kinnock feliciteren die hier niet is, omdat ze als medevoorzitter van de Vergadering feitelijk ergens in het Caribisch gebied is.


À la suite de la crise qui a touché les marchés financiers il y a quelques années, les financiers n'y ont toutefois pas trouvé, ou insuffisamment, de compensation à leurs pertes techniques, de sorte qu'elles sont devenues déficitaires.

Door de crisis die de financiële markten een paar jaar geleden doorgemaakt hebben, vonden de ondernemingen die teerden op financiële opbrengsten hierin echter technische verliezen zodat deze ondernemingen verliesgevend werden.


À un moment, elle a dit d'une manière que j'ai trouvé quelque peu doucereuse qu'elle allait proposer des mesures tangibles dans divers secteurs.

Op een gegeven moment zei ze, tussen neus en lippen door, dat ze een voorstel zou gaan doen voor concrete maatregelen in verschillende sectoren.


Les équipes d'aide humanitaire estiment que cet exode pourrait toucher quelque 150 000 personnes et que 30 000 d'entre elles environ ont déjà trouvé temporairement refuge dans la zone de Banja Luka.

Humanitaire hulpverleners schatten dat het wel om 150.000 mensen gaat en dat er reeds 30.000 een tijdelijk onderkomen hebben gevonden in de zone rond Banja Luka.


Bien sûr, on a mis le doigt sur quelques difficultés, mais, d'une façon générale, je trouve qu'elles ont été rassurantes sur de nombreux points.

Men heeft uiteraard op een aantal moeilijkheden gewezen, maar over het algemeen waren de hoorzittingen op vele punten geruststellend.




D'autres ont cherché : elle trouve quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle trouve quelques ->

Date index: 2021-11-12
w