Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «elle va vraiment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autrement dit, il est vraiment question d'un projet parental au véritable sens du terme. Cette transparence est une chose importante, y compris pour les membres de la famille de la mère porteuse, en ce sens qu'elle permet à ses propres enfants éventuels de savoir qu'elle va donner naissance à un enfant qui grandira dans une autre famille.

Deze transparantie is belangrijk, ook ten aanzien van de familieleden van de draagmoeder, zodat haar eventuele kinderen ook weten dat zij een kind zal laten geboren worden dat in een ander gezin zal opgroeien.


Autrement dit, il est vraiment question d'un projet parental au véritable sens du terme. Cette transparence est une chose importante, y compris pour les membres de la famille de la mère porteuse, en ce sens qu'elle permet à ses propres enfants éventuels de savoir qu'elle va donner naissance à un enfant qui grandira dans une autre famille.

Deze transparantie is belangrijk, ook ten aanzien van de familieleden van de draagmoeder, zodat haar eventuele kinderen ook weten dat zij een kind zal laten geboren worden dat in een ander gezin zal opgroeien.


Il faut savoir aussi, lorsqu'on dit aujourd'hui que l'Allemagne va vraiment bien et qu'elle caracole en termes de PNB, qu'il s'agit en partie d'un rattrapage par rapport à 2009, année où la chute du PNB en Allemagne a été plus forte que dans les autres pays, notamment parce que ce pays est plus globalisé et que son commerce international est particulièrement important.

Men dient ook te weten dat Duitsland, wanneer men nu zegt dat het er echt goed gaat en dat het BNP stijgt, gedeeltelijk een inhaalmanoeuvre uitvoert ten opzichte van 2009, toen het BNP in Duitsland sterker daalde dan in de andere landen, omdat het land veel mondialer is en zijn internationale handel erg belangrijk is.


Il faut savoir aussi, lorsqu'on dit aujourd'hui que l'Allemagne va vraiment bien et qu'elle caracole en termes de PNB, qu'il s'agit en partie d'un rattrapage par rapport à 2009, année où la chute du PNB en Allemagne a été plus forte que dans les autres pays, notamment parce que ce pays est plus globalisé et que son commerce international est particulièrement important.

Men dient ook te weten dat Duitsland, wanneer men nu zegt dat het er echt goed gaat en dat het BNP stijgt, gedeeltelijk een inhaalmanoeuvre uitvoert ten opzichte van 2009, toen het BNP in Duitsland sterker daalde dan in de andere landen, omdat het land veel mondialer is en zijn internationale handel erg belangrijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la N-VA souhaite vraiment introduire les réformes Hartz, le secrétaire d'État trouve qu'elle doit avoir le courage de le dire au citoyen en toute franchise.

Als de N-VA echt wenst te gaan voor het invoeren van de Hartz-hervormingen, dan moet ze maar de moed hebben om dit zo eerlijk aan de mensen mee te delen, aldus nog de staatssecretaris.


La communauté rom doit elle-même comprendre qu’elle doit faire les efforts nécessaires et qu’elle doit vraiment vouloir s’intégrer à la société, quel que soit son pays d’origine ou de résidence.

De Roma-gemeenschap moet begrijpen dat zij zich de noodzakelijke inspanningen moet getroosten en dat zij echt moet willen integreren in de maatschappij, ongeacht haar land van herkomst of huidige land van verblijf.


Elle a vraiment tort de le promouvoir sans cadre valide et adéquat de protection des données dans le troisième pilier, et elle a vraiment tort de le promouvoir dans une telle hâte, interdisant ainsi en pratique au Parlement de jouer son rôle de conseil de manière intégrée.

En het is ronduit een kwalijke zaak dat het voorzitterschap nu dit verdrag erdoor wil drukken, zonder dat er sprake is van een toereikend kader voor de gegevensbescherming in de derde pijler, en het is ook een kwalijke zaak dat het daar zoveel haast mee maakt, waardoor het in de praktijk de mogelijkheid van het Parlement om zijn adviserende rol ten volle te vervullen, ondermijnt.


Je soutiens l’idée que la Roumanie devrait pouvoir adhérer à l’Union européenne, mais je ne pense pas à ce stade qu’elle soit vraiment prête à l’adhésion ou que l’Union soit vraiment prête à l’accueillir.

Ik vind dat Roemenië moet kunnen toetreden tot de EU, maar ik geloof niet dat het land daar op dit moment al werkelijk klaar voor is, en ook niet dat de Unie er klaar voor is.


C’est pourquoi je souhaite utiliser ce petit laps de temps, en séance, aujourd’hui, pour demander à la ville de Strasbourg pourquoi - si ce qu’elle dit est vraiment vrai et si elle pense vraiment être une région qui mérite d’être honorée - se fait-il que, depuis 1979, elle agit constamment d’une façon qui, pour le dire avec modération, est contraire à cet objectif?

Daarom vraag ik de stad Straatsburg tijdens mijn korte spreektijd vandaag waarom ze – als ze inderdaad van mening is dat we deze regio in ere moeten houden – sinds 1979 consequent een handelwijze heeft gehanteerd die strijdig is met die doelstelling?


En orientant et en utilisant mieux l’argent des contribuables, nous pouvons concentrer l’aide là où elle génère vraiment la plus grande valeur ajoutée; là où elle contribue à la cohésion; là où elle encourage l’innovation, la recherche et le développement, et le capital-risque, de sorte que les petites et moyennes entreprises puissent elles aussi jouer un rôle positif en tant que vecteur d’innovation en stimulant l’économie.

Door het geld van de belastingbetalers gerichter en beter te besteden, kunnen we de steun daar concentreren waar die echt de meeste waarde oplevert; waar die steun bijdraagt aan cohesie; en waar die steun een impuls geeft aan innovatie, onderzoek en ontwikkeling, en risicokapitaal, zodat kleine en middelgrote ondernemingen ook een positieve rol kunnen vervullen als motor achter innovatie ten behoeve van het stimuleren van de economie.




D'autres ont cherché : sans contraction entre elles     évaluation à la moindre valeur     elle va vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle va vraiment ->

Date index: 2022-05-22
w