Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «elle veut empêcher » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La gendarmerie est ici confrontée à un défi nouveau; si elle veut empêcher l'infiltration, elle devra procéder à un tri des membres de son personnel, ce qui est une affaire délicate eu égard à la protection de la vie privée.

Dit te weren is een nieuwe uitdaging voor de rijkswacht, en impliceert de « screening » van personeelsleden, wat toch een delicate zaak is, gelet op de bescherming van het privé-leven.


La gendarmerie est ici confrontée à un défi nouveau; si elle veut empêcher l'infiltration, elle devra procéder à un tri des membres de son personnel, ce qui est une affaire délicate eu égard à la protection de la vie privée.

Dit te weren is een nieuwe uitdaging voor de rijkswacht, en impliceert de « screening » van personeelsleden, wat toch een delicate zaak is, gelet op de bescherming van het privé-leven.


La conception du professeur Vande Lanotte est un pur sophisme parce qu'elle veut empêcher le législateur spécial de confronter les dispositions répartitrices de compétences de la loi spéciale à la Constitution, dés lors que l'on dit que c'est le législateur spécial qui peut indiquer les compétences sans contrôle de constitutionnalité possible, à la lumière des dispositions de l'article 11.

De opvatting van professor Vande Lanotte is een zuiver sofisme, omdat ze de bijzondere wetgever wil verhinderen de bevoegdheidsverdelende bepalingen van de bijzondere wet aan de Grondwet te toetsen, aangezien men zegt dat het de bijzondere wetgever is die de bevoegdheden kan invullen zonder dat daar een toetsing aan de Grondwet mogelijk is, in het licht van de bepalingen van artikel 11.


La conception du professeur Vande Lanotte est un pur sophisme parce qu'elle veut empêcher le législateur spécial de confronter les dispositions répartitrices de compétences de la loi spéciale à la Constitution, dés lors que l'on dit que c'est le législateur spécial qui peut indiquer les compétences sans contrôle de constitutionnalité possible, à la lumière des dispositions de l'article 11.

De opvatting van professor Vande Lanotte is een zuiver sofisme, omdat ze de bijzondere wetgever wil verhinderen de bevoegdheidsverdelende bepalingen van de bijzondere wet aan de Grondwet te toetsen, aangezien men zegt dat het de bijzondere wetgever is die de bevoegdheden kan invullen zonder dat daar een toetsing aan de Grondwet mogelijk is, in het licht van de bepalingen van artikel 11.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— qu'il s'agisse du ballon d'essai avancé par le général James Jones SACEUR, à savoir qu'en « l'absence d'un pays ou d'un autre, cela ne doit pas empêcher la majorité de faire ce qu'elle veut faire (...) dans le cadre atlantique », en d'autres mots, de passer du « consensus » à la règle de « l'abstention constructive » (5) ;

— betreffende de proefballon van de generaal James Jones SACEUR, namelijk dat « indien een of ander land zich onthoudt, dit de meerderheid er niet van moet beletten om te doen wat zij wil (...) in het Atlantisch kader », met ander woorden, dat men van de consensusregel overstapt naar de « contructieve onthouding » (5) ;


Si l'Union veut atteindre son objectif, à savoir relever le taux d'emploi à 75 % d'ici 2020, elle doit impérativement supprimer les entraves qui empêchent les migrants d'accéder à l'emploi, et ce d'autant plus que la main-d'œuvre européenne s'amenuise en raison du vieillissement de la population, qui constitue un défi pour l'Union.

Als de EU haar doelstelling wil verwezenlijken om tegen 2020 tot een arbeidsparticipatie van 75% te komen, is het van cruciaal belang om de factoren die migranten de toegang tot de arbeidsmarkt belemmeren, weg te nemen – te meer daar de Europese beroepsbevolking als gevolg van demografische ontwikkelingen krimpt.


9. insiste sur le fait que l'Union européenne doit tirer parti d'une telle opportunité aussi vite que possible si elle veut atteindre la place de leader mondial des plateformes digitales interactives et réaliser la "société de l'information pour tous" évoquée dans la stratégie i2010 et qu'une telle nécessité peut exiger une coopération active entre États membres pour surmonter les obstacles rencontrés au niveau national, qui empêchent une (nouvelle) répa ...[+++]

9. benadrukt dat de Europese Unie zo spoedig mogelijk moet profiteren van een dergelijke unieke kans als zij wereldleider wil worden op het gebied van interactieve digitale platforms en het streven 'informatiemaatschappij voor iedereen', dat geformuleerd is in de strategie i2010, wil verwezenlijken en dat hiervoor actieve samenwerking tussen de lidstaten nodig kan zijn om de obstakels die op nationaal niveau bestaan bij de efficiënte (her)verdeling van het digitale dividend, weg te nemen;


La Chine veut être considérée comme un acteur responsable en Afrique. Pourtant, elle invoque souvent le discours de la non-ingérence pour tenter de justifier des actes inacceptables, comme son laxisme persistant à l’égard du gouvernement soudanais, qui a bloqué l’envoi d’une force hybride ONU-Afrique – qui aurait dû être au Darfour depuis bien longtemps – ou l’envoi plus récent et dégoûtant d’armes au régime de Mugabe à bord d’un navire que les pays voisins du Zimbabwe empêchent – à juste ...[+++]

China wil als een verantwoordelijk handelend land in Afrika worden beschouwd, toch doet het vaak een beroep op de frase van non-interventie om onaanvaardbare handelingen te rechtvaardigen, zoals bijvoorbeeld de niet aflatende hulpvaardigheid ten opzichte van de Sudanese regering wat de uitzending van een gemengde strijdkracht van de VN en de Afrikaanse Unie blokkeert – die al lang geleden in Darfur had moeten zijn – of korter geleden de walgelijke wapenzending aan het regime van Mugabe aan boord van een schip dat er – terecht – in de buurlanden van Zimbabwe aan wordt gehinderd om te lossen.


Cette disposition empêche dans la plupart des cas une personne qui exerçait préalablement une activité accessoire de continuer à exercer celle-ci si elle veut pouvoir bénéficier de l'allocation de chômage.

Krachtens die bepaling moet iemand die voordien een bijkomstige activiteit uitoefende die activiteit in de meeste gevallen opgeven om aanspraak te kunnen maken op een werkloosheidsuitkering.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     elle veut empêcher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle veut empêcher ->

Date index: 2024-09-12
w