Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle voudrait d’abord » (Français → Néerlandais) :

Comme elle n’a jamais vécu à l’étranger, elle voudrait d’abord faire un stage mais se demande si ce serait possible sans être inscrite à un programme de formation (c’est une condition préalable en France).

Omdat zij nog nooit in het buitenland heeft gewoond, wil ze eerst een stage doen. Zij vraagt zich echter af of dat mogelijk is zonder in een onderwijsprogramma te zijn ingeschreven (in Frankrijk is dat een eerste vereiste).


Néanmoins, elle voudrait d'abord analyser l'arrêt de la Cour constitutionnelle avant que la proposition de loi, éventuellement amendée, soit transmise pour avis au Conseil d'État.

Nochtans zou zij eerst het arrest van het Grondwettelijk Hof willen onderzoeken om daarna het wetsvoorstel, met eventuele amendering, over te maken aan de Raad van State voor advies.


Néanmoins, elle voudrait d'abord analyser l'arrêt de la Cour constitutionnelle avant que la proposition de loi, éventuellement amendée, soit transmise pour avis au Conseil d'État.

Nochtans zou zij eerst het arrest van het Grondwettelijk Hof willen onderzoeken om daarna het wetsvoorstel, met eventuele amendering, over te maken aan de Raad van State voor advies.


Comme elle n’a jamais vécu à l’étranger, elle voudrait d’abord faire un stage mais se demande si ce serait possible sans être inscrite à un programme de formation (c’est une condition préalable en France).

Omdat zij nog nooit in het buitenland heeft gewoond, wil ze eerst een stage doen. Zij vraagt zich echter af of dat mogelijk is zonder in een onderwijsprogramma te zijn ingeschreven (in Frankrijk is dat een eerste vereiste).


Pour finir, Mme Vienne déclare qu'elle aimerait d'abord connaître le point de vue du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et qu'elle voudrait que l'on organise une concertation avec les communautés et les régions avant de poursuivre la discussion.

Tot slot onderstreept mevrouw Vienne dat zij eerst het standpunt van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid wenst te kennen en dat er overleg met de gewesten en gemeenschappen zou gepleegd worden alvorens de bespreking verder te zetten.


Pour finir, Mme Vienne déclare qu'elle aimerait d'abord connaître le point de vue du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et qu'elle voudrait que l'on organise une concertation avec les communautés et les régions avant de poursuivre la discussion.

Tot slot onderstreept mevrouw Vienne dat zij eerst het standpunt van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid wenst te kennen en dat er overleg met de gewesten en gemeenschappen zou gepleegd worden alvorens de bespreking verder te zetten.


Une membre demande d'abord des précisions sur les problèmes qui se sont posés récemment en ce qui concerne Farmanet, et elle voudrait savoir quel sera leur impact global.

Een lid vraagt in eerste instantie wat meer informatie over de problemen met Farmanet die zich recent hebben voorgedaan, en welke impact zij hebben op het geheel.


La Commission européenne voudrait-elle faire connaître sa position sur ce dossier et notamment préciser si elle compte aborder le problème en enquêtant sur le commerce parallèle et en œuvrant à la création d’un véritable marché unique des produits pharmaceutiques, qui est dans l’intérêt des consommateurs et apparaît indispensable pour que les avantages du marché intérieur, en particulier l’accès à des médicaments d’un prix modéré, soient perceptibles pour toutes les parties prenantes de l’économie européenne?

Kan de Commissie laten wat haar standpunt in deze zaak is? Zijn er plannen om dit probleem aan te pakken door de parallelhandel door te lichten en één enkele markt voor farmaceutische producten te promoten, wat in het belang van de consument is en die essentieel lijkt om ervoor te zorgen dat de voordelen van de interne markt, waaronder betaalbare geneesmiddelen, beschikbaar zijn voor alle sectoren van de Europese economie.


La Commission européenne voudrait-elle faire connaître sa position sur ce dossier et notamment préciser si elle compte aborder le problème en enquêtant sur le commerce parallèle et en œuvrant à la création d'un véritable marché unique des produits pharmaceutiques, qui est dans l'intérêt des consommateurs et apparaît indispensable pour que les avantages du marché intérieur, en particulier l'accès à des médicaments d'un prix modéré, soient perceptibles pour toutes les parties prenantes de l'économie européenne?

Kan de Commissie laten wat haar standpunt in deze zaak is? Zijn er plannen om dit probleem aan te pakken door de parallelhandel door te lichten en één enkele markt voor farmaceutische producten te promoten, wat in het belang van de consument is en die essentieel lijkt om ervoor te zorgen dat de voordelen van de interne markt, waaronder betaalbare geneesmiddelen, beschikbaar zijn voor alle sectoren van de Europese economie.


- (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, la Commission voudrait tout d'abord vous remercier pour cet intéressant débat, et remercier en particulier l'Assemblée pour l'importance qu'elle attache à la question de l'interopérabilité des chemins de fers conventionnels.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Commissie wil om te beginnen haar dank uitspreken voor dit interessante debat en het Parlement bedanken voor het feit dat het zoveel waarde hecht aan de kwestie van de interoperabiliteit van de conventionele spoorwegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle voudrait d’abord ->

Date index: 2024-10-18
w