Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «elle y proposait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle y proposait d'inscrire au budget 2014 de l'Union un excédent budgétaire de 1 005 000 000 EUR, et de réduire ainsi du même montant les contributions des États membres.

Hierin werd voorgesteld een overschot ter hoogte van 1 005 miljoen EUR in de begroting van 2014 op te nemen om zo de bijdragen van de lidstaten met hetzelfde bedrag te verminderen.


25. relève que, selon l'Autorité, le taux d'exécution des engagements du titre II était moyen parce qu'elle se proposait d'identifier les domaines dans lesquels des économies pouvaient être effectuées et que cette idée a prévalu sur la disponibilité des ressources;

25. wijst erop dat volgens de Autoriteit het uitvoeringspercentage van de vastleggingen voor Titel II gemiddeld was aangezien de Autoriteit vooral op zoek was naar terreinen waar de kosten verlaagd konden worden, ook al waren er wel middelen voor aanwezig op de begroting;


Elle nécessitait également des arrêtés d'exécution pour lesquels le Conseil supérieur de la Justice se proposait d'émettre des avis et propositions.

Tevens moesten er een aantal uitvoeringsbesluiten worden uitgevaardigd, en de Hoge Raad voor de Justitie zou daaromtrent adviezen en voorstellen formuleren.


Comme le prévoient les procédures, l'OTAN a donc fait savoir à la Belgique qu'elle proposait la reconduction pour un second mandat du militaire belge qui occupe actuellement le poste.

Zoals de procedures voorschrijven, heeft de NAVO ons land laten weten dat zij voorstelt het mandaat van de Belgische militair die momenteel die post bekleedt, te verlengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis plusieurs années, la Commission s'est livrée à des exercices pour examiner l'impact de ce qu'elle proposait.

Sinds verscheidene jaren tracht de Commissie de impact van wat ze heeft voorgesteld te onderzoeken.


L. considérant que la "politique de Mexico" interdit toute aide américaine par le biais de l'USAID (US Agency International Development) à toute organisation étrangère utilisant ses fonds propres pour pratiquer des avortements, fournir des informations ou des conseils à ce sujet ou défendre l'avortement, indépendamment du fait que celui-ci soit ou non légal dans le pays d'établissement de l'organisation; considérant que la "politique de Mexico" a aggravé les problèmes qu'elle se proposait de résoudre: les cliniques ferment et l'accès aux services de santé génésique devient plus difficile, de sorte que moins de femmes pauvres dans le mo ...[+++]

L. overwegende dat het Mexico City-beleid USAID-fondsen onthoudt aan elke buitenlandse organisatie die, met niet uit de VS afkomstig geld, abortussen uitvoert, daarnaar verwijst, adviezen geeft of ervoor pleit, ongeacht het feit of abortus in dat land legaal is; overwegende dat het Mexico City-beleid de problemen die het beoogde op te lossen, heeft verergerd: omdat klinieken sluiten en de toegang tot de reproductieve gezondheidsdiensten moeilijker wordt, kunnen minder arme vrouwen zich wereldwijd voorbehoedsmiddelen permitteren, hetgeen leidt tot een verhoging van het aantal ongewenste zwangerschappen - en dus ook tot abortussen, waarv ...[+++]


15. recommande d'examiner la possibilité de définir en droit communautaire la nature juridique du contrat relatif à l'utilisation partielle de biens immobiliers comme contrat de consommation, afin que les dispositions générales du droit communautaire relatives à la protection des consommateurs lui soient applicables de manière à éviter une justice à la carte, en prévoyant, d'une façon générale, que la juridiction compétente est celle du domicile du consommateur ou celle de l'endroit où est situé le bien immobilier; invite la Commission, à cet égard, à étudier la mise en œuvre de mécanismes extrajudiciaires de règlement des litiges, comm ...[+++]

15. beveelt aan om na te gaan of het juridische karakter van de overeenkomst inzake deeltijdgebruik van onroerend goed in communautair verband als consumentenovereenkomst kan worden vastgesteld, teneinde algemene regelingen van het Gemeenschapsrecht ter bescherming van de consument toe te passen en door verwijzing naar de algemeen bevoegde rechtbank van de plaats waar de consument woont of de bevoegde rechtbank van de plaats waar het onroerend goed zich bevindt, forum shopping te verhinderen; verzoekt de Commissie in dit verband na te gaan in hoeverre alternatieve geschillenbeslechtingsprocedures, zoals deze door de Commissie in haar mededeling over "verruiming van de toegang voor consumenten tot alternatieve geschillenbeslechting" (COM(20 ...[+++]


15. recommande d'examiner la possibilité de définir en droit communautaire la nature juridique du contrat relatif à l'utilisation partielle de biens immobiliers comme contrat de consommation, afin que les dispositions générales du droit communautaire relatives à la protection des consommateurs lui soient applicables de manière à éviter une justice à la carte, en prévoyant, d'une façon générale, que la juridiction compétente est celle du domicile du consommateur ou celle de l'endroit où est situé le bien immobilier; invite la Commission, à cet égard, à étudier la mise en œuvre de mécanismes extrajudiciaires de règlement des litiges, comm ...[+++]

15. beveelt aan om na te gaan of het juridische karakter van de overeenkomst inzake deeltijdgebruik van onroerend goed in communautair verband als consumentenovereenkomst kan worden vastgesteld, teneinde algemene regelingen van het Gemeenschapsrecht ter bescherming van de consument toe te passen en door verwijzing naar de algemeen bevoegde rechtbank van de plaats waar de consument woont of de bevoegde rechtbank van de plaats waar het onroerend goed zich bevindt, forum shopping te verhinderen; verzoekt de Commissie in dit verband na te gaan in hoeverre alternatieve geschillenbeslechtingsprocedures, zoals deze door de Commissie in haar mededeling over "verruiming van de toegang voor consumenten tot alternatieve geschillenbeslechting" (COM(20 ...[+++]


4. Le prix de l'offre de la RUG était légèrement supérieur à celui de l'autre offre, mais elle proposait, comme plus-value, un instrument de mesure permanent de l'état de santé dans les quartiers.

4. De prijs van de RUG lag iets hoger dan de andere offerte, maar met als meerwaarde dat zij een permanent meetinstrument voor de stand van zaken van de gezondheid in de wijken voorstelden.


Par sa méthode d'emboutissage, basée sur des années de recherche de diverses importantes entreprises belges et étrangères, elle proposait une innovation qui offrirait plus de protection contre la falsification que la solution qui vient d'être choisie.

Door haar methode van drukoplossing, gebaseerd op jaren onderzoek van verschillende belangrijke Belgische en buitenlandse bedrijven, werd een innovatie aangeboden die beter bestand zou zijn tegen vervalsing dan de nu gekozen oplossing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle y proposait ->

Date index: 2022-08-07
w