Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle élaborera également » (Français → Néerlandais) :

Elle élaborera également un manuel, en collaboration avec les États membres, portant sur les recommandations de meilleures pratiques quant à la manière d’appliquer le CISE en s'appuyant sur l’expérience acquise avec les systèmes existants et les projets pilotes tels que MARSUNO, BluemassMed et Cooperation.

Daarnaast zal zij samen met de lidstaten een handboek ontwikkelen met aanbevelingen voor beste praktijken over hoe de CISE toe te passen op basis van ervaringen met reeds bestaande systemen en proefprojecten, zoals Marsuno, Bluemassmed en Cooperation.


L'Union européenne élaborera également un principe de responsabilité partagée en ce qui concerne les mers qu'elle partage avec ses plus proches voisins.

Tevens zal de EU werken aan een gedeelde verantwoordelijkheid voor de zeeën waaraan zowel zij als haar dichtstbijgelegen buurlanden grenzen.


Il/elle élaborera et exécutera de telles enquêtes, de manière autonome ou en équipe, sous l'autorité du Comité permanent P. Il/elle pourra également être chargé(e) d'effectuer des enquêtes pénales ou certains aspects desdites enquêtes.

Hij/zij zal dergelijke onderzoeken concipiëren en uitvoeren, zelfstandig dan wel in teamverband, onder het gezag van het Vast Comité P. Hij/zij zal ook belast kunnen worden met het uitvoeren van strafonderzoeken of met bepaalde onderdelen ervan.


Elle se penchera également sur les cas de traitement fiscal discriminatoire des véhicules et élaborera des solutions à la double imposition en matière d’immatriculation des véhicules, qui peut constituer un frein à la libre circulation des citoyens et des biens.

Zij onderneemt ook stappen in gevallen waar de fiscale behandeling van auto's discriminerend is, en werkt aan oplossingen voor de dubbele inschrijvingsbelasting op auto's die het vrije verkeer van burgers en goederen kan belemmeren.


Elle effectuera également l'analyse stratégique, et élaborera les statistiques policières et le plan de sécurité national.

Ze zal zich ook bezighouden met de strategische analyse, politiële statistieken en het nationaal veiligheidsplan.


La Commission a également confirmé que la sécurité des patients serait une priorité pour 2008; elle élaborera une proposition visant à résoudre les problèmes systémiques relatifs à la sécurité des patients en vue de réduire tous les éléments nuisibles aux soins de santé, y compris les erreurs de traitement, ainsi que les mesures spécifiques destinées à la prévention et au contrôle des infections associées aux soins de santé[18].

De Commissie heeft ook bevestigd dat de veiligheid van de patiënt een prioriteit zal zijn voor 2008, via een voorstel waarin systemische problemen in verband met de veiligheid van de patiënt worden aangepakt met als doel het aantal ongewenste voorvallen in de gezondheidszorg, waaronder medicatiefouten, te verminderen, en ook door middel van specifieke maatregelen ter preventie en bestrijding van zorginfecties[18].


L'Union européenne élaborera également un principe de responsabilité partagée en ce qui concerne les mers qu'elle partage avec ses plus proches voisins.

Tevens zal de EU werken aan een gedeelde verantwoordelijkheid voor de zeeën waaraan zowel zij als haar dichtstbijgelegen buurlanden grenzen.


Les données ici concernées à savoir celles ayant trait aux opinions et aux activités philosophiques et religieuses étant, par définition, des données particulièrement sensibles, le Conseil d'Etat se demande s'il ne serait pas judicieux de compléter le troisième tiret de l'article 9, alinéa 2, du projet de manière telle que le rapport annuel qu'élaborera le Centre décrive de manière détaillée non pas seulement la durée de conservation mais également comment cette durée de c ...[+++]

Aangezien de gegevens in kwestie, namelijk die met betrekking tot de overtuiging of de activiteiten op levensbeschouwelijk of godsdienstig gebied, per definitie bijzonder gevoelig liggen, vraagt de Raad van State zich af of het niet gepast zou zijn het derde streepje van artikel 9, tweede lid, van het ontwerp zodanig aan te vullen dat in het jaarverslag dat het Centrum zal opstellen op een gedetailleerde wijze niet alleen de bewaartermijn wordt bepaald, maar ook hoe ten aanzien van deze bewaartermijn - waarvan de duur, die dertig jaar bedraagt, te rekenen van het ogenblik waarop de gegevens zijn verzameld, met toepassing van artikel 4 va ...[+++]


Elle élaborera également une directive relative aux constituants des eaux minérales naturelles et aux conditions d'utilisation de l'air enrichi en ozone pour le traitement de certaines eaux minérales.

Ook zal zij een richtlijn opstellen over de bestanddelen van natuurlijk mineraalwater en over de voorwaarden voor het gebruik van met ozon verrijkte lucht bij de behandeling van bepaalde soorten mineraalwater.


Elles appellent également à inscrire la qualité de l'emploi "parmi les objectifs généraux des lignes directrices pour l'emploi en 2002" et indiquent que "le Conseil, en concertation avec la Commission, élaborera des indicateurs relatifs à la qualité de l'emploi, et précisera les indicateurs quantitatifs ; il présentera les résultats de ces travaux en temps utile pour le Conseil européen de Laeken".

Verder stelden de conclusies dat de kwaliteit van werk "als algemene doelstelling in de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2002 moet worden opgenomen" en dat "de Raad samen met de Commissie indicatoren voor de kwaliteit van het werk [zal] ontwikkelen die tijdig vóór de Europese Raad van Laken (...) moeten worden gepresenteerd".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle élaborera également ->

Date index: 2023-04-15
w