Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle était inscrite auprès » (Français → Néerlandais) :

Le montant maximal du remboursement visé à l’article 65, paragraphe 6, troisième phrase, du règlement de base est, dans chaque cas individuel, le montant de la prestation auquel une personne concernée aurait droit conformément à la législation de l’État membre à laquelle elle a été soumise en dernier lieu, si elle était inscrite auprès des services de l’emploi de cet État membre.

Het maximumbedrag van de in de derde zin van artikel 65, lid 6, van de basisverordening bedoelde vergoeding is per geval het bedrag van de uitkering waarop een betrokkene recht zou hebben op grond van de wetgeving van de lidstaat waaraan hij het laatst was onderworpen, indien hij geregistreerd was bij de diensten voor arbeidsvoorziening van die lidstaat.


Le préjudice allégué trouve son origine dans l'article 13 du décret attaqué, qui oblige la quatrième partie requérante à présenter l'examen d'entrée et d'accès visé à l'article 1 du décret attaqué dès lors qu'elle était inscrite aux études de premier cycle en sciences médicales et dentaires avant l'entrée en vigueur du décret et qu'elle n'a pas obtenu l'attestation d'accès à la suite du programme du cycle délivrée à l'issue du concours.

Het aangevoerde nadeel vindt zijn oorsprong in artikel 13 van het bestreden decreet dat de vierde verzoekende partij ertoe verplicht het in artikel 1 van het bestreden decreet bedoelde ingangs- en toelatingsexamen af te leggen daar zij vóór de inwerkingtreding van het decreet voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en tandheelkunde was ingeschreven en daar zij het attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus dat na het vergelijkend examen wordt uitgereikt, niet heeft verkregen.


Lorsque des valeurs mobilières sont transférées à la suite d’un contrat de garantie financière au sens de l’article 2, paragraphe 1, point a), de la directive 2002/47/CE, elles sont inscrites en compte auprès d’un DCT à la date de règlement convenue ou avant cette date, si elles ne l’étaient pas déjà.

Bij overdracht van effecten ingevolge een financiëlezekerheidsovereenkomst in de zin van artikel 2, lid 1, onder a), van Richtlijn 2002/47/EG, worden die effecten op of vóór de voorgenomen afwikkelingsdatum giraal vastgelegd bij een CSD, tenzij zij reeds op die manier zijn vastgelegd.


Quant à la mesure d'assistance technique, elle était destinée à soutenir la préparation des candidatures auprès de l'ISPA des villes de Baia Mare, de Botosani, de Drobeta, de Galati, de Deva et d'Hunedoara.

Met de maatregel voor technische bijstand wordt ondersteuning verleend aan de voorbereiding van ISPA-aanvragen in de steden Baia Mare, Botooani, Drobeta, Galasi, Deva en Hunedoara.


Au mois d'octobre de sa seizième année, une personne a été inscrite (avant l'entrée en vigueur de la loi du 31 décembre 1992 ­ applicable à la levée de 1993 et aux levées antérieures), conformément à l'article 1 , § 1 , de l'arrêté royal du 18 août 1987, sur les listes de la milice d'une commune, parce qu'elle était inscrite au registre de la population de celle-ci au 1 octobre (et a même reçu le modèle 6) et elle a été inscrite ensuite d'office, avec effet rétroactif, dans une autre commune. ...[+++]

Indien iemand destijds (vóór het inwerkingtreden van de wet van 31 december 1992 ­ toepasselijk tot en met lichting 1993), volgens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 18 augustus 1987, in de maand oktober van zijn zestiende levensjaar op de militielijst van een gemeente werd vermeld, omdat hij op 1 oktober aldaar in het bevolkingsregister stond ingeschreven (waarvoor hij zelfs model 6 ontving), en nadien verplichtend met terugwerkende kracht (bijvoorbeeld met ingang van 1/8 van dit zelfde jaar) gemuteerd werd naar een andere gemeente, welke is in dit ...[+++]


Pour ce qui est des entreprises où le chose a échoué, la transparence était souvent grande dans la société, au sommet de la pyramide, ou dans la société cotée en bourse, mais tout ce qui devait rester caché était inscrit auprès d'entreprises dérivées qui n'étaient pas soumises au principe de transparence.

Bij de ondernemingen waar het fout is gegaan was het vaak zo dat de transparantie groot was bij het bedrijf aan de top van de piramide of het bedrijf dat beursgenoteerd was, maar dat al wat onoorbaar is werd geboekt bij afgeleide ondernemingen waar geen transparantie voor bestaat.


Pour ce qui est des entreprises où le chose a échoué, la transparence était souvent grande dans la société, au sommet de la pyramide, ou dans la société cotée en bourse, mais tout ce qui devait rester caché était inscrit auprès d'entreprises dérivées qui n'étaient pas soumises au principe de transparence.

Bij de ondernemingen waar het fout is gegaan was het vaak zo dat de transparantie groot was bij het bedrijf aan de top van de piramide of het bedrijf dat beursgenoteerd was, maar dat al wat onoorbaar is werd geboekt bij afgeleide ondernemingen waar geen transparantie voor bestaat.


Cet article reprend la définition des mines antipersonnel telle qu'elle était inscrite dans l'ancienne loi sur les armes.

Dit artikel herneemt de definitie van de antipersoonsmijnen, zoals die was ingeschreven in de oude wapenwet.


a) et b) L'expérience nous enseigne que la symétrie parfaite entre les Comités P et R, telle qu'elle était inscrite dans la loi du 18 juillet 1991, ne correspond pas aux nécessités des fonctions de contrôle de ces deux comités.

a) en b) De ervaring leert dat de volledige symmetrie tussen de Comités P en I, zoals zij in de wet van 18 juli 1991 ingeschreven was, niet overeenstemt met de noodwendigheden van de controletaken van beide comités.


Elle reconnaît que des efforts supplémentaires doivent être consentis pour aider des jeunes «difficiles à atteindre»: ceux qui ne sont pas inscrits auprès des services publics de l'emploi, qui ont de faibles qualifications, qui ont abandonné l'école et dont l'entrée sur le marché du travail est compromise par de multiples écueils (pauvreté, exclusion sociale, handicap et discrimination).

De Commissie erkent dat meer inspanningen moeten worden geleverd voor de ondersteuning van "moeilijk te bereiken" jongeren, nl. jongeren die niet zijn geregistreerd bij de dienst voor arbeidsvoorziening, laaggeschoold zijn, de school voortijdig hebben verlaten, en worden geconfronteerd met tal van barrières om de arbeidsmarkt te betreden (zoals armoede, sociale uitsluiting, handicap en discriminatie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle était inscrite auprès ->

Date index: 2022-02-28
w