Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle-même doit garantir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisan ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La disposition attaquée n'est pas de nature, par elle-même, à garantir que ces objectifs soient atteints; il peut toutefois être admis que l'usage du néerlandais dans le milieu familial peut conduire à ce que cette langue soit aussi utilisée dans le milieu scolaire, rendu ainsi plus homogène.

De bestreden bepaling is op zich niet van dien aard dat zij kan waarborgen dat die doelstellingen worden bereikt; er kan evenwel worden aangenomen dat het gebruik van het Nederlands in het gezin ertoe kan leiden dat die taal ook wordt gebruikt op school, dat aldus homogener wordt.


Et comme la magistrature elle-même doit garantir une bonne gestion, Cheops Justice deviendra son partenaire.

En aangezien de magistratuur zelf voor een goed beheer moet instaan, wordt Cheops Justitie haar partner.


- l'UE doit améliorer la combinaison des instruments politiques qu'elle utilise pour garantir et préserver l'accès aux marchés; elle doit à la fois s'engager activement dans des négociations multilatérales et bilatérales et prendre les mesures qui s'imposent pour garantir que les accords passés soient respectés.

- de EU moet haar mix van beleidsinstrumenten inzake veiligstelling en handhaving van markttoegang verbeteren door het belang dat zij aan bi- en multilaterale handelsbesprekingen toekent, te combineren met een krachtige actie voor naleving van die overeenkomsten.


Pour répondre aux questions préjudicielles, la Cour doit encore examiner si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle n'accorde pas une indemnité de procédure d'appel au prévenu acquitté en première instance et au civilement responsable, à charge de la partie civile qui, bien qu'elle n'ait pas mis elle-même l'action publique en mouvement, a interjeté appel en l'absence de tou ...[+++]

Om de prejudiciële vragen te beantwoorden dient het Hof nog na te gaan of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij geen rechtsplegingsvergoeding in hoger beroep toekent aan de in eerste aanleg vrijgesproken beklaagde en aan de burgerrechtelijk aansprakelijke, ten laste van de burgerlijke partij die, hoewel zij niet zelf de strafvordering op gang heeft gebracht, hoger beroep heeft ingesteld bij ontstentenis van enig beroep van het openbaar ministerie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Service de gestion de la BCE ne peut pas adapter les données dont l'entreprise est elle-même responsable et pour lesquelles elle doit elle-même entreprendre des démarches (se rendre au guichet d'entreprises, au greffe, etc.) pour que celles-ci soient mises à jour.

Gegevens waarvoor de onderneming zelf verantwoordelijk is en waarvoor ze dus zelf stappen moet ondernemen (naar het ondernemingsloket gaan, naar de griffie gaan...) om deze up-to-date te houden, kan de Beheersdienst KBO niet aanpassen.


Ainsi, - outre es formations qui sont données à tout nouvel officier de protection qui débute; formations qui répondent à des standards européens -, les mesures suivantes ont été prises: i) Renforcement des structures de concertation tant au niveau des sections géographiques qu'entre les sections et la direction, les sections et les services de support et entre les sections elles-mêmes et ce en vue d'une identification rapide et efficace des besoins et problèmes et d'une résolution de ceux-ci; ii) Mise en place au niveau des section ...[+++]

Naast de opleidingen die worden gegeven aan elke nieuwe protection officer, die beantwoorden aan Europese normen, nam het CGVS de volgende maatregelen: i) versterking van de overlegstructuren, zowel bij de geografische secties als tussen de secties en de directie, tussen de secties en de ondersteunende diensten en tussen de secties zelf om de behoeften en problemen snel en efficiënt te identificeren en op te lossen; ii) aanstellen bij de geografische secties van referentiepersonen voor de landen die worden behandeld door verschillende geografische secties, om de harmonisatie van het werk, de snelle en efficiënte uitwisseling van informa ...[+++]


3. a) Comment expliquez-vous la forte fluctuation du montant total des subventions d'une année à l'autre et d'une association ou institution à l'autre? b) L'octroi de ces subventions est-il subordonné au respect de certaines conditions? c) Les associations ou institutions bénéficiaires peuvent-elles décider elles-mêmes de l'affectation du montant reçu ou cette somme doit-elle être utilisée pour des projets bien définis?

3. a) Het totale bedrag aan toelagen verschilt sterk van jaar tot jaar en van instantie tot instantie. Wat is de reden hiervoor? b) Zijn er voorwaarden aan de toelage verbonden? c) Mogen de ontvangende instanties zelf beslissen hoe zij het geld besteden of moet het bedrag gebruikt worden voor bepaalde projecten?


Aujourd'hui, la victime doit en effet déposer plainte elle-même; - un système de sanctions claires doit être instauré; - une procédure disciplinaire moins complexe doit être élaborée; - les recommandations des groupes de travail doivent être examinées au sein d'un comité de concertation de haut niveau et il convient de mettre en oeuvre les conclusions qui auraient été arrêtées.

Nu moet immers het slachtoffer persoonlijk klacht indienen; - er een eenduidige manier van straffen ingevoerd wordt; - er een minder omslachtige tuchtprocedure uitgewerkt wordt; - de aanbevelingen van de werkgroepen besproken worden op een hoog overlegcomité en er uitvoering gegeven wordt aan de eventuele besluiten.


Étant donné que l’objectif de la stratégie de la Commission est de garantir l’application effective des droits fondamentaux énoncés dans la charte. L’UE elle-même doit être exemplaire:

Het doel van de strategie van de Commissie is het verzekeren van de effectieve toepassing van de grondrechten die in het handvest zijn opgenomen. Daartoe dient de EU zelf het goede voorbeeld te geven om:


De la même manière, la compagnie aérienne exploitant l'aéronef doit obtenir du ministère des transports une autorisation économique de base: pour les vols affrétés, il s'agit d'une autorisation de fournir la capacité à l'autre compagnie aérienne pour qu'elle commercialise son service et, pour les vols affrétés ou réguliers, c'est une autorisation concernant la capacité qu'elle a elle-même l'intention de commercialiser.

De luchtvaartmaatschappij die het vliegtuig exploiteert, moet ook een vergunning van het DoT hebben: een chartervergunning om de capaciteit te bieden aan de andere luchtvaartmaatschappij om haar dienst te verkopen, en een charter- of lijnvergunning voor de capaciteit die de maatschappij zelf wil verkopen.




D'autres ont cherché : elle-même doit garantir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle-même doit garantir ->

Date index: 2024-09-14
w