Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle-même semble avoir " (Frans → Nederlands) :

Parallèlement, l'ANASE elle-même semble avoir perdu un peu de son dynamisme ces dernières années, ce qui traduit d'une part les préoccupations internes de l'Indonésie et d'autre part la complexité de certains des problèmes auxquels l'ANASE a été confrontée (par exemple pour achever la zone de libre échange asiatique, pour trouver des solutions à la crise financière et pour accueillir trois nouveaux membres).

Tegelijkertijd lijkt de ASEAN zelf de laatste jaren iets aan kracht te hebben ingeboet, deels doordat Indonesië zich voor binnenlandse problemen ziet gesteld, deels door onderliggende moeilijkheden bij onder meer het voltooien van de ASEAN-Vrijhandelsruimte (AFTA), het vinden van een antwoord op de financiële crisis en het opnemen van drie nieuwe leden.


Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par deux arrêts du 17 décembre 2014 en cause de la SA « Les Sittelles » contre l'Etat belge, SPF Finances, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 janvier 2015, la Cour d'appel de Liège a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. Dans le premier arrêt : « L'article 75, 3° du Code des impôts sur les ...[+++]

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 17 december 2014 in zake de nv « Les Sittelles » tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 januari 2015, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. In het eerste arrest : « Schendt artikel 75, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de bepalingen van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een vennootschap die beantwoordt aan de criteria van een k ...[+++]


Même si ces dernières sociétés sont bel et bien soumises à un régime fiscal de droit commun leur donnant droit à la déduction (taux d'imposition de 20 % à 50 %), l'insertion de ces émirats dans la liste semble avoir pour effet que les dividendes provenant de sociétés pétrolières ou de banques sont également exclus de celle-ci.

Hoewel deze laatste vennootschappen wel worden onderworpen aan een kwalificerend gemeenrechtelijk belastingregime (belastingtarief 20 % tot 50 %), lijkt de opname van deze emiraten in de lijst tot gevolg te hebben dat ook dividenden afkomstig van oliemaatschappijen of banken worden uitgesloten van de aftrek.


La démission du Président Pérez Molina est un élément important pour l'évaluation et le monitoring des menaces vis-à-vis d'Amilcar Pop; même s'il faut rester vigilant, le risque semble avoir diminué.

Het aftreden van president Pérez Molina vormt uiteraard een belangrijk gegeven in de verdere evaluatie en monitoring van de bedreigingen aan het adres van Amilcar Pop. Hoewel waakzaamheid geboden blijft, lijkt het risico toch afgenomen.


L'une des conclusions de cette évaluation est que l'avantage fiscal accordé dans le cadre du régime "Jeune Entreprise Innovante" (JEI) ne semble avoir eu que peu d'effets statistiquement significatifs sur les dépenses de RD. Il en va de même pour le crédit d'impôt octroyé pour les investissements en recherche et développement.

Een van de conclusies is dat er weinig aanwijzingen zijn van een statistisch significant effect op ontwikkelings- en onderzoeksuitgaven voor het belastingvoordeel voor Jonge Innoverende Ondernemingen (JIO) of het belastingkrediet voor investeringen in ontwikkeling en onderzoek.


Il semble d'ailleurs peu opportun de fixer à cet effet des critères objectifs dans la législation elle-même, étant donné qu'une énumération éventuelle de critères ne pourra jamais couvrir toutes les situations et qu'elle donnerait lieu à des abus plutôt qu'à une sécurité juridique.

Het bepalen van objectieve criteria daartoe in de wetgeving zelf lijkt overigens weinig opportuun, gezien een eventuele opsomming van criteria nooit alle situaties zou kunnen omvatten en eerder aanleiding tot misbruiken dan tot rechtszekerheid zou geven.


La SE elle-même doit avoir la forme d'une société de capitaux par actions, qui répond le mieux, du point de vue du financement et de la gestion, aux besoins d'une entreprise exerçant ses activités à l'échelle européenne.

De SE zelf moet de rechtsvorm krijgen van een vennootschap met een in aandelen verdeeld kapitaal, hetgeen zowel uit een oogpunt van financiering als uit een oogpunt van bestuur het beste beantwoordt aan de behoeften van vennootschappen die hun activiteiten op Europees niveau uitoefenen.


La SE elle-même doit avoir la forme d'une société de capitaux par actions, qui répond le mieux, du point de vue du financement et de la gestion, aux besoins d'une entreprise exerçant ses activités à l'échelle européenne.

De SE zelf moet de rechtsvorm krijgen van een vennootschap met een in aandelen verdeeld kapitaal, hetgeen zowel uit een oogpunt van financiering als uit een oogpunt van bestuur het beste beantwoordt aan de behoeften van vennootschappen die hun activiteiten op Europees niveau uitoefenen.


A première vue, une différenciation entre le régime commercial appliqué par les régions ultrapériphériques et celle appliquée par la Communauté elle-même semble incompatible avec l'intégrité et la cohérence de l'union douanière.

Op het eerste gezicht lijkt een verschillend handelsstelsel in de ultraperifere regio's en de Gemeenschap zelf onverenigbaar met de integriteit en de coherentie van de douane-unie.


De même, le débat mené en 2001 semble avoir déjà souligné certains éléments que la Commission prendra sérieusement en compte dans le troisième rapport.

Bij het in 2001 gehouden debat lijkt echter reeds veel belang te zijn toegekend aan bepaalde themas, die de Commissie in het derde cohesieverslag op grondige wijze zal behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle-même semble avoir ->

Date index: 2021-02-19
w