Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «elle-même – celle-ci dispose depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quel est le rapport entre une telle pratique et les principes d’une bonne gestion (principalement le principe de précaution et de fair-play) lorsqu’en raison de la lenteur du fonctionnement de l’administration elle-même – celle-ci dispose depuis trois ans déjà des informations fournies sur la base desquelles la fraude a été invoquée sans toutefois avoir établi une imposition – le délai de trois ans risque d’expirer et, par conséquent, l’administration invoque la fraude pour disposer d’un délai supplémentaire de deux ans ?

Hoe verhoudt een dergelijke praktijk zich tot de beginselen van behoorlijk bestuur (voornamelijk het zorgvuldigheids- en fair play beginsel) wanneer door de trage werking van de administratie zelf – de administratie beschikt reeds drie jaar over de verstrekte informatie waarop het inroepen van de fraude berust zonder echter een aanslag te hebben gevestigd – de termijn van drie jaren dreigt te verstrijken en hierdoor de administratie fraude inroept om over een aanvullende termijn van twee jaar te beschikken?


De même, le paragraphe 1 ne s'applique pas lorsque, la CTIF ayant transmis au procureur du Roi ou au procureur fédéral, en application des articles 80, § 2, et 82, § 2, des informations relatives au blanchiment de capitaux provenant d'une infraction pour laquelle une autorité de contrôle, visée à l'article 85, possède une compétence d'enquête, elle informe celle-ci de cette transmission.

Paragraaf 1 is evenmin van toepassing wanneer de CFI aan de procureur des Konings of aan de federale procureur op grond van de artikelen 80, § 2, en 82, § 2, informatie heeft medegedeeld betreffende het witwassen van geld dat voortkomt uit een misdrijf waarvoor een toezichtautoriteit, als bedoeld in artikel 85, een opsporingsbevoegdheid heeft, dan licht de CFI die autoriteit in over deze mededeling.


Il y a ensuite l'expulsion elle-même : celle-ci doit-elle être effectuée par les propres services, à savoir la gendarmerie et la police, ou doit-on faire appel à des services privés ?

Verder is er de uitwijzing zelf : dient deze te gebeuren via de eigen kanalen, namelijk rijkswacht en politie, of moet men een beroep doen op privé-diensten ?


Car s'il ne le fait pas dans le cadre de la faillite, le risque existe qu'après la clôture de la faillite, lorsqu'il retrouve ses droits contre la personne elle-même, celle-ci soit dépouillée de tout, et qu'il n'y ait plus rien à récupérer.

Immers, als hij dat niet binnen het kader van het faillissement doet, bestaat de kans dat na sluiting van het faillissement, wanneer hij zijn rechten tegenover de persoon zelf kan doen gelden, deze laatste niets meer bezit en er niets meer terug te krijgen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. L'autorité compétente peut, dans un cas particulier, demander à une autorité compétente étrangère de lui communiquer toutes les informations visées à l'article 2 dont celle-ci dispose ou qu'elle a obtenues à la suite d'une enquête administrative.

Art. 3. De bevoegde autoriteit kan, in een welbepaald geval, een buitenlandse bevoegde autoriteit vragen haar alle in artikel 2 bedoelde inlichtingen die deze in haar bezit heeft of naar aanleiding van een administratief onderzoek verkrijgt, te verstrekken.


Considérant que le protocole de collaboration intersectoriel visant à développer la prévention de la maltraitance en Fédération Wallonie-Bruxelles signé le 11 juillet 2013, a constitué une étape dans la mise en oeuvre d'une coordination des actions menées en matière de prévention de la maltraitance mais qu'il convient que celle-ci dispose d'une assise réglementaire plus solide et qu'elle soit instituée par le biais d'un arrêté du Gouvernement ;

Overwegende dat het intersectorale samenwerkingsprotocol dat ertoe strekt de mishandeling van kinderen te voorkomen in de Wallonië - Brussel Federatie, getekend op 11 juli 2013, een stap was in het implementeren van een coördinatie van de acties gevoerd inzake preventie van de mishandeling van kinderen maar dat deze preventie een stevigere reglementaire basis moet hebben en dat ze ingesteld zou moeten worden dankzij een besluit van de Regering;


La FSMA peut consulter la Banque nationale de Belgique si elle a des raisons de croire que celle-ci dispose, en raison de sa mission de contrôle de certaines entreprises réglementées, d'informations concernant les qualités des personnes visées à l'alinéa 1.

De FSMA kan de Nationale Bank van België raadplegen als zij redenen heeft om aan te nemen dat die, door haar toezicht op bepaalde gereglementeerde ondernemingen, beschikt over informatie aangaande de kwaliteiten van de in het eerste lid bedoelde personen.


La FSMA peut consulter la Banque nationale de Belgique si elle a des raisons de croire que celle-ci dispose, en raison de sa mission de contrôle de certaines entreprises réglementées, d'informations concernant les qualités des personnes concernées.

De FSMA kan de Nationale Bank van België raadplegen als zij redenen heeft om aan te nemen dat die, door haar toezicht op bepaalde gereglementeerde ondernemingen, beschikt over informatie aangaande de kwaliteiten van de betrokken personen.


Celle-ci dispose d’un délai de vingt jours ouvrables pour tout de même motiver sa décision au cas où elle ne suivrait pas la recommandation visée au § 3, 3·.

Deze beschikt over een nieuwe termijn van twintig werkdagen om haar beslissing alsnog te motiveren indien zij de in § 3, 3· bedoelde aanbeveling niet volgt.


Elle a par contre amené certaines personnes à adopter une attitude de méfiance à l'égard du CEGES en tant qu'institution mais aussi à l'égard du professeur Van Doorslaer lui-même, celles-ci estimant que ce n'est pas aux historiens qu'il revient de tirer du rapport final des conclusions comme celle, par exemple, qui figure dans le paragraphe final de celui-ci (voir aussi les développements de la proposition de résolution, do c. Sénat, nº 5-1370/1, p. 4, alinéa 5, et p. 5, alinéa 1):

Ook het SOMA als instelling en professor Van Doorslaer zelf werden ingevolge het eindverslag door sommigen gewantrouwd. Zij waren van mening dat het niet aan historici toekomt om uit het eindverslag de conclusies te trekken zoals die onder meer in de slotparagraaf van dat verslag te lezen staan (zie tevens de toelichting van het voorstel van resolutie, stuk Senaat, nr. 5-1370/1, blz. 4, vijfde lid, en blz. 5, eerste lid) :




D'autres ont cherché : névrose anankastique     elle-même – celle-ci dispose depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle-même – celle-ci dispose depuis ->

Date index: 2022-10-09
w