Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles admettent parfois clairement " (Frans → Nederlands) :

Cela dépasse clairement le rôle de l'inspection sociale, même si elle est parfois requise pour ces tâches.

Dat reikt verder dan de rol van de sociale inspectie, ook al worden die opdrachten soms van haar verlangd.


Cela dépasse clairement le rôle de l'inspection sociale, même si elle est parfois requise pour ces tâches.

Dat reikt verder dan de rol van de sociale inspectie, ook al worden die opdrachten soms van haar verlangd.


En outre, elle a parfois conduit à perpétuer l'utilisation de méthodologies clairement dépassées, qui ne sont plus appliquées dans d'autres cas plus récents.

Voorts heeft ze soms geleid tot voortzetting van het gebruik van duidelijk achterhaalde methoden, die in andere, recentere zaken niet meer worden toegepast.


Elles admettent parfois clairement qu'elles souhaitent porter un enfant pour une autre contre paiement afin de pouvoir faire des transformations ou acheter une maison grâce à ce revenu .

Ze geven dan ook soms duidelijk aan dat zij een kind tegen betaling wensen te dragen voor een ander om met de opbrengst verbouwingen te doen, of een huis te kopen .


Il y a parfois des personnes présentes sur le chantier qui y effectuent des prestations, sans que l'on sache clairement si elles effectuent ces prestations sous l'autorité d'une autre personne.

Soms zijn er personen op de bouwplaats aanwezig die er prestaties verrichten, maar waarbij het niet duidelijk is of zij die prestaties « onder gezag » verrichten.


Elles admettent ainsi souvent clairement qu'elles souhaitent porter un enfant pour une autre contre paiement afin de pouvoir acheter un maison, faire des transformations, etc.

Ze geven dan ook vaak duidelijk aan dat zij een kind tegen betaling voor een ander wensen te dragen om met de opbrengst daarvan een huis te kopen, verbouwingen te doen enz.


Celles-ci sont les principaux acteurs impliqués; elles doivent servir de moteur à l’innovation en Europe, et nous les avons mises au premier plan en supprimant de nombreux obstacles parfois clairement bureaucratiques, par exemple au travers d’un nouveau vade-mecum.

Zij zijn de belangrijkste gesprekspartners; zij moeten de drijvende kracht zijn achter de innovatie in Europa. We hebben hen op de voorgrond geplaatst door vele, soms overduidelijke bureaucratische obstakels weg te nemen, bijvoorbeeld door een nieuw vademecum.


Divers chapitres du rapport dépeignent une Europe qui, à mon avis, ne correspond pas à la réalité et donnent l’impression – clairement d’une manière qui n’était pas, je pense, voulue par le rapporteur – que la priorité est donnée à ceux qui, parfois, ne respectent pas les règles plutôt qu’à ceux qui les respectent ou qui veillent à ce qu’elles soient respectées.

Uit diverse delen van het verslag komt een beeld van Europa naar voren dat naar mijn idee niet overeenkomt met de werkelijkheid. Het lijkt erop – en naar mijn mening is dat zeker niet de bedoeling van de rapporteur – alsof degenen die af en toe de regels niet naleven, worden bevoorrecht boven degenen die ze wel naleven, of die voor de eerbiediging ervan moeten zorgen.


Je sais que c’est une étape considérable pour les premières femmes d’entrer dans ces organisations, mais parfois elles font des émules et c’est moins difficile pour la prochaine, bien que cela suppose que les hommes ajustent quelque peu leur approche et admettent que les femmes peuvent contribuer sur un pied d’égalité dans ce domaine.

Ik weet dat het voor de eerste vrouwen een grote stap is om zich bij deze organisaties aan te sluiten, maar soms verbreid het zich en is het minder moeilijk voor de volgende, hoewel er bij de mannen wel een omslag nodig is om te leren aanvaarden dat vrouwen op dit gebied op voet van gelijkheid een bijdrage kunnen leveren.


Nous reconnaissons néanmoins que les expériences varient d'un État membre à l'autre et que certains recours à de telles mesures sont parfois justifiés, en tant que remède temporaire, en vue du rééquilibrage de la représentation des femmes là où elles sont clairement sous-représentées.

We erkennen echter wel dat de lidstaten op dit punt verschillende ervaringen hebben en dat dergelijke maatregelen in bepaalde gevallen, en in beperkte zin, gerechtvaardigd zijn als tijdelijke instrumenten die kunnen helpen het aantal vrouwen in instellingen waar ze ernstig ondervertegenwoordigd zijn, te vergroten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles admettent parfois clairement ->

Date index: 2021-03-28
w